Salmos 140

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yennu, fatirin biitdamm nuu ni.
1 Livra-me, Senhor, dos maus; protege-me dos violentos,
2 Yoo kur bi lorin biite, ki baat nan kɔna yoo kur.
2 que no coração tramam planos perversos e estão sempre provocando guerra.
3 Bi mɔi ton nan waalabirii yara nae,
3 Afiam a língua como a da serpente; veneno de víbora está em seus lábios. Pausa
4 Yennu, nyintin biit damm paŋ ni,
4 Protege-me, Senhor, das mãos dos ímpios; protege-me dos violentos, que pretendem fazer-me tropeçar.
5 Karinbaandamm pii baruko ki guunin;
5 Homens arrogantes prepararam armadilhas contra mim, perversos estenderam as suas redes; no meu caminho armaram ciladas contra mim. Pausa
6 N yeen Yennu a, “Fine tee n Yennu.”
6 Eu declaro ao Senhor: "Tu és o meu Deus". Ouve, Senhor, a minha súplica!
7 N Yomdaanɔ Yennu nba tee n fat-tɔɔ na,
7 Ó Soberano Senhor, meu salvador poderoso, tu me proteges a cabeça no dia da batalha;
8 Yennu, a daa teen biitdamm na baa loon linba;
8 não atendas os desejos dos ímpios, Senhor! Não permitas que os planos deles tenham sucesso, para que não se orgulhem. Pausa
9 A daa te ki n datai na laat nyannu;
9 Recaia sobre a cabeça dos que me cercam a maldade que os seus lábios proferiram.
10 Ŋaant ki musankɔɔna n baa bi paak;
10 Caiam brasas sobre eles, e sejam lançados ao fogo, em covas das quais jamais possam sair.
11 Daa te ki binba fa faak ki paa leeb na laat nyannu;
11 Que os difamadores não se estabeleçam na terra, e a desgraça persiga os violentos até à morte.
12 Yennu, n mi nan fine taant tarii po,
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do necessitado e fará justiça aos pobres.
13 Popeendamm na set saa dontawa, bi sii be a boore.
13 Com certeza os justos darão graças ao teu nome, e os homens íntegros viverão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.