1 Tessalonicenses 3
BCO vs ARIB
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Hida꞉yo꞉ gililo꞉ diab koma꞉yo꞉, tilidabu gililo꞉wo꞉ babalabena꞉ki, Timotiyo꞉ gilo꞉wa iliga꞉fo꞉. Hida꞉yo꞉ wengo꞉wo꞉ Gode eyo꞉ nimo꞉ dima꞉ki da꞉feyo꞉lo꞉b a꞉la꞉bo꞉ gio꞉ asulo꞉.
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Hendele, nio꞉ gi o꞉lia꞉ sen amio꞉, hida꞉yo꞉wo꞉ nilo꞉ amio꞉ fa꞉la꞉doma꞉ib a꞉la꞉bo꞉ gimo꞉wo꞉ sa꞉la꞉len ko꞉lo꞉ ninindo꞉ sa꞉la꞉len aumbo꞉ fa꞉la꞉dowab a꞉no꞉ gio꞉ asulab.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 A꞉no꞉ ko꞉lo꞉ asulakiyo꞉, niyo꞉ mo꞉yasilima꞉no꞉ dowo꞉lo꞉biki, Timotiyo꞉ gi tilidabuwo꞉ fanda bo꞉ba꞉kiyo꞉, gelo꞉wa iliga꞉fo꞉ko. Ni asulakiyo꞉, Sa꞉da꞉na꞉ e gilo꞉wa fa꞉la꞉dowa꞉sa꞉ga꞉, tilidabu gililo꞉wo꞉ da꞉feyo꞉lalega, nilido꞉ nanog di a꞉no꞉ o꞉ngo꞉malo꞉ngo꞉ fa꞉la꞉doma꞉iba꞉le, a꞉la꞉asulaki tagilo꞉.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ Timoti e gilo꞉ amilo꞉ seno꞉ ta꞉ta꞉ga꞉, o꞉go꞉ nilo꞉ wena fa꞉la꞉dowakiyo꞉, gilo꞉ tilidabu o꞉lia꞉ ha꞉fo꞉ disa꞉la꞉sen man a꞉no꞉lia꞉yo꞉ nimo꞉wo꞉ mada towo꞉ nafa ko꞉lo꞉ malolo meab. Giliyo꞉ nio꞉ asula꞉likiyo꞉, sagalo꞉wo꞉ alan dowa꞉sen ko꞉lo꞉, gio꞉ misio꞉ bo꞉bo꞉losa꞉ a꞉la꞉do꞉ nililo꞉ asula꞉sen aumbo꞉, giliyo꞉lo꞉ nio꞉ bo꞉bo꞉losa꞉ a꞉la꞉asula꞉senka꞉ a꞉la꞉liki, Timoti eyo꞉ nimo꞉wo꞉ malolo meabe.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 Ni nao i, niliyo꞉ to a꞉no꞉ dabu ko꞉lo꞉ nio꞉ nagalo꞉ o꞉lia꞉ hida꞉yo꞉ alan o꞉lia꞉lo꞉ ba꞉dab us a꞉namio꞉, tilidabu gililo꞉wo꞉ halaido꞉ a꞉lab koma꞉yo꞉ nio꞉ ko꞉lo꞉ halale alitakigab.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Gio꞉ Kalu Alan o꞉lia꞉ oga꞉dita꞉ga꞉ halaido꞉ kagafo꞉lab ko꞉lo꞉, nio꞉ o꞉go꞉ mela꞉no꞉wo꞉ nafale ko꞉lo꞉ dio꞉l.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Giliyo꞉ nio꞉ mada alan sagale alifa꞉ ko꞉lo꞉, niliyo꞉ Godeyo꞉ wabulu sa꞉lakilo꞉ emo꞉wo꞉ mada o꞉m a꞉la꞉sa꞉la꞉sen a꞉no꞉ ko꞉mba.
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Gio꞉ wa꞉kabiyo꞉ a꞉ba꞉ba꞉no꞉ a꞉lakiyo꞉, gili tilidabuwo꞉ a꞉halale alifoma꞉kiyo꞉, nuluwo꞉lo꞉ ho꞉lenowo꞉lo꞉ niliyo꞉ Godemo꞉wo꞉ towo꞉ sa꞉la꞉len.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ o꞉go꞉ gio꞉ ba꞉ba꞉ mia꞉no꞉ a꞉la꞉likiyo꞉, Do Gode o꞉lia꞉ nili Alan Ya꞉su o꞉lia꞉ma꞉yo꞉ togo꞉ dinafa walama꞉ki, niliyo꞉ dulugu so꞉lo꞉l.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Nililo꞉ gimo꞉lo꞉ ha꞉fo꞉ disa꞉la꞉sen man a꞉no꞉ ko꞉lo꞉ anayab o꞉leaumbo꞉, gegelebo꞉lo꞉ a꞉la꞉ta꞉ga꞉ nol o꞉lia꞉lo꞉ ha꞉fo꞉ disa꞉lan man a꞉no꞉lo꞉ wa꞉lita꞉ga꞉ alalia꞉ga꞉ hamana꞉ki, Godemo꞉ dulugu so꞉lo꞉l.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 A꞉la꞉fo꞉lalikiyo꞉, Gode eyo꞉ asulo꞉ gililo꞉wo꞉ halale alita꞉len ko꞉lo꞉, Ya꞉su Alan o꞉lia꞉ ene malilo꞉ kaluka꞉isale tambo o꞉lia꞉lo꞉ yab amio꞉, gio꞉ hala dimido꞉wo꞉ aundo꞉ma dowaki, malilo꞉ elena bo꞉ba꞉ki, dulugu so꞉lo꞉l.
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?