Números 29

BBA vs BKJ

Sair da comparação
1 Suru nɔɔbɑ yirusen tɔ̃ɔ ɡbiikiru sɔɔ, i ku sɔmburu ɡɑru ko. I ko i mɛnnɑwɑ i Yinni Gusunɔ tɑkɑru ko. I ko i tɔ̃ɔ te diwɑ i n kɔbi soomɔ.
1 E no sétimo mês, no primeiro dia do mês, tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis; será para vós um dia de soar as trombetas.
2 I ko Yinni Gusunɔ yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡinu kuɑ ni nu koo nùn nuburu dore, kɑ kɛtɛ kpɛmɑ, kɑ yɑ̃ɑ kinɛru, kɑ yɑ̃ɑ kinɛ kpɛmminu wɔ̃ɔ tiɑ tiɑɡinu nɔɔbɑ yiru. Yɑɑ sɑbe ni kpuro nu ko n sɑ̃ɑwɑ ni nuǹ ɑlebu ɡɑɑ mɔ.
2 E oferecereis em oferta queimada, em cheiro suave ao SENHOR, um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito.
3 I ko i kɑ yɑɑ sɑbe ten bɑɑtere yɑ̃kuru kowɑ kɑ som mɛ bɑ burinɑ kɑ ɡum. Ì n yɑ̃kuru mɔ̀ kɑ kɛtɛ, som kilo nɔɔbɑ nnɛwɑ i ko i kɑ ko. Ì n mɔ̀ kɑ yɑ̃ɑ kinɛru, som kilo nɔɔbɑ tiɑ i ko i kɑ ko.
3 E a sua oferta de alimentos será de farinha misturada com azeite, três décimas para o novilho, e duas décimas para o carneiro,
4 Ì n mɑɑ mɔ̀ kɑ yɑ̃ɑ kinɛ kpɛmbu, som kilo itɑwɑ i ko i kɑ ko.
4 e uma décima para cada cordeiro, para todos os sete cordeiros;
5 I ko i mɑɑ torɑrun yɑ̃kuru ko kɑ boo kinɛru.
5 e um filhote de bode para a oferta do pecado, para oferta por vós.
6 Yɑ̃ku niniwɑ i ko i n dɑ ko suru bɑɑwuren tɔ̃ɔ ɡbiikiruɡinu kɑ tɔ̃ɔ bɑɑtereɡinu kɑ nin som kɑ tɑm bɑɑsi. I ko nu kowɑ nɡe mɛ bɑ nin woodɑ yi. Nu ko n sɑ̃ɑwɑ yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡinu ni nu koo nɛ, Yinni Gusunɔ nuburu dore.
6 Além da oferta queimada do mês, e a sua oferta de alimentos, e a oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, com as suas ofertas de bebida, segundo a sua ordenança, em cheiro suave, oferta queimada ao SENHOR.
7 Suru nɔɔbɑ yirusen sɔ̃ɔ wɔkuruse sɔɔ, i ku sɔmburu ɡɑru ko. I ko i mɛnnɑwɑ i Yinni Gusunɔ sɑ̃ kpɑ i nɔɔ bɔke.
7 E no décimo dia deste sétimo mês, tereis santa convocação e afligireis as vossas almas; nenhum trabalho fareis.
8 I ko i Yinni Gusunɔ yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡinu kuɑwɑ ni nu koo nùn nuburu dore, kɑ nɑɑ kpɛmɑ, kɑ yɑ̃ɑ kinɛ kpɛmminu wɔ̃ɔ tiɑ tiɑɡinu nɔɔbɑ yiru. Yɑɑ sɑbe ni kpuro nu ko n sɑ̃ɑwɑ ni nuǹ ɑlebu ɡɑɑ mɔ.
8 Mas oferecereis em oferta queimada, em cheiro suave ao SENHOR, um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano; eles serão sem defeito.
9 Ì n yɑ̃kuru mɔ̀, i ko i nu kowɑ kɑ som mɛ bɑ burinɑ kɑ ɡum. Ì n yɑ̃kuru mɔ̀ kɑ nɑɑ, som kilo nɔɔbɑ nnɛwɑ i ko i kɑ ko. Ì n mɔ̀ kɑ yɑ̃ɑ kinɛru som kilo nɔɔbɑ tiɑ i ko i kɑ ko.
9 E a sua oferta de alimentos será de farinha misturada com azeite, três décimas para o novilho, e duas décimas para o carneiro,
10 Ì n mɑɑ mɔ̀ kɑ yɑ̃ɑ kinɛ kpɛmbu, som kilo itɑwɑ i ko i kɑ ko.
10 uma décima para cada cordeiro, para todos os sete cordeiros;
11 Yɑ̃ku ninin biru, i ko i yɑ̃kuru ko kɑ boo kinɛru bu kɑ bɛɛ bɛɛn durum wɔkɑ, torɑrun yɑ̃kuru kɑ tɔ̃ɔ bɑɑtereɡiru kɑ nin som kɑ tɑm bɑɑsi.
11 um filhote de bode para a oferta do pecado, além da oferta do pecado pela expiação, e a oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, com as suas ofertas de bebida.
12 Suru nɔɔbɑ yirusen sɔ̃ɔ wɔkurɑ nɔɔbuse sɔɔ, i bɛɛn sɔmɑ derio ye i rɑ ko, kpɑ i mɛnnɑ i nɛ, Yinni Gusunɔ sɑ̃ kpɑ i mɑn tɔ̃ɔ bɑkɑru diiyɑ sɔ̃ɔ nɔɔbɑ yiru.
12 E no décimo quinto dia deste sétimo mês, tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis; e celebrareis uma festa ao SENHOR, durante sete dias.
13 Tɔ̃ɔ bɑkɑ ten tɔ̃ɔ ɡbiikiru sɔɔ, i ko i nɛ, Yinni Gusunɔ yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡinu kuɑwɑ ni nu koo mɑn nuburu dore. I ko i nu kowɑ kɑ nɑɑ kpɛmi wɔkurɑ itɑ kɑ yɑ̃ɑ kinɛnu yiru, kɑ yɑ̃ɑ kinɛ kpɛmminu wɔkurɑ nnɛ ni nu wɔ̃ɔ tiɑ tiɑ mɔ. Yɑɑ sɑbe ni kpuro nu ko n sɑ̃ɑwɑ ni nuǹ ɑlebu ɡɑɑ mɔ.
13 E oferecereis uma oferta queimada, um sacrifício feito pelo fogo de cheiro suave ao SENHOR, treze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano; eles serão sem defeito.
14 I ko i kɑ yɑɑ sɑbe nin bɑɑtere yɑ̃kuru kowɑ kɑ som mɛ bɑ burinɑ kɑ ɡum. Ì n yɑ̃kuru mɔ̀ kɑ nɑɑ, som kilo nɔɔbɑ nnɛwɑ i ko i kɑ ko. Ì n mɔ̀ kɑ yɑ̃ɑ kinɛru, som kilo nɔɔbɑ tiɑ i ko i kɑ ko.
14 E a sua oferta de alimento será de farinha misturada com azeite, três décimas para um novilho, para cada um dos treze novilhos, duas décimas para cada carneiro, entre os dois carneiros;
15 Ì n mɑɑ mɔ̀ kɑ yɑ̃ɑ kinɛ kpɛmbu, som kilo itɑwɑ i ko i kɑ ko.
15 e uma décima para cada cordeiro, dos catorze cordeiros;
16 I ko i mɑɑ yɑ̃kuru ko kɑ boo kinɛru bu kɑ bɛɛ bɛɛn durum wɔkɑ, tɔ̃ɔ bɑɑteren yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡii te i rɑ ko kɑ som kɑ tɑm sɑnnu bɑɑsi.
16 e um filhote de bode para a oferta do pecado, além da oferta queimada, e sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
17 — ausente —
17 E no segundo dia, oferecereis doze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
18 — ausente —
18 e a sua oferta de alimentos e as suas ofertas de bebida para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo as ordenanças;
19 — ausente —
19 e um filhote de bode, para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, da sua oferta de alimentos, e das suas ofertas de bebida.
20 — ausente —
20 E no terceiro dia, oferecereis onze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
21 — ausente —
21 e as suas ofertas de alimentos, e as suas ofertas de bebida para os novilhos, para os carneiros, e para os cordeiros, serão conforme o seu número, segundo as ordenanças;
22 — ausente —
22 e um bode para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
23 — ausente —
23 E no quarto dia, oferecereis dez novilhos, dois carneiros, e catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
24 — ausente —
24 a sua oferta de alimentos, e as suas ofertas de bebida para os novilhos, para os carneiros, e para os cordeiros, serão conforme o seu número, segundo as ordenanças;
25 — ausente —
25 e um filhote de bode, para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, a sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
26 — ausente —
26 E no quinto dia, nove novilhos, dois carneiros, e catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
27 — ausente —
27 e a sua oferta de alimentos, e as suas ofertas de bebida para os novilhos, para os carneiros, e para os cordeiros, serão conforme o seu número, segundo as ordenanças;
28 — ausente —
28 e um bode para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
29 — ausente —
29 E no sexto dia, oito novilhos, dois carneiros, e catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
30 — ausente —
30 e a sua oferta de alimentos, e as suas ofertas de bebida para os novilhos, para os carneiros, e para os cordeiros, serão conforme o seu número, segundo as ordenanças;
31 — ausente —
31 e um bode, para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
32 — ausente —
32 E no sétimo dia, oferecereis sete novilhos, dois carneiros, e catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
33 — ausente —
33 e a sua oferta de alimentos, e as suas ofertas de bebida para os novilhos, para os carneiros, e para os cordeiros, serão conforme o seu número, segundo as ordenanças;
34 — ausente —
34 e um bode para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
35 Tɔ̃ɔ bɑkɑ ten sɔ̃ɔ nɔɔbɑ itɑse sɔɔ, i bɛɛn sɔmɑ derio ye i rɑ ko, kpɑ i mɛnnɑ i kɑ nɛ, Yinni Gusunɔ sɑ̃,
35 No oitavo dia tereis uma assembleia solene; nenhum trabalho servil fareis;
36 kpɑ i mɑn yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡinu kuɑ ni nu koo mɑn nuburu dore, kɑ kɛtɛ kinɛru, kɑ yɑ̃ɑ kinɛru kɑ yɑ̃ɑ kinɛ kpɛmminu nɔɔbɑ yiru wɔ̃ɔ tiɑ tiɑɡinu. Yɑɑ sɑbe ni kpuro nu ko n sɑ̃ɑwɑ ni nuǹ ɑlebu ɡɑɑ mɔ.
36 mas oferecereis em oferta queimada, em oferta queimada de cheiro suave ao SENHOR, um novilho, um carneiro, sete cordeiros de um ano, sem defeito;
37 I ko i yɑ̃ku nin bɑɑtere kowɑ kɑ som kɑ tɑm nɡe mɛ bɑ yen woodɑ yi.
37 a sua oferta de alimentos, e as suas ofertas de bebida para o novilho, para o carneiro, e para os cordeiros, serão conforme o seu número, segundo as ordenanças;
38 Kpɑ i mɑɑ yɑ̃kuru ko kɑ boo kinɛru bu kɑ bɛɛ bɛɛn durum wɔkɑ, tɔ̃ɔ bɑɑteren yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡiru kɑ ten som kɑ tɑm bɑɑsi.
38 e um bode para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
39 Yɑ̃ku nini kpurowɑ i ko i nɛ, Yinni Gusunɔ kuɑ tɔ̃ɔ bɑkɑ te sɔɔ, kɑ sere mɑɑ yɑ̃ku ni i rɑ ko bɑɑdommɑ. Niyɑ yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡinu ni i rɑ ko kɑ som kɑ tɑm, kɑ siɑrɑbun yɑ̃kunu, kɑ kɛ̃nu, kɑ sere mɑɑ ni i rɑ ko nɔɔ mwɛɛrun sɔ̃.
39 Estas coisas fareis ao SENHOR nas vossas festas solenes, além dos vossos votos, e das vossas ofertas voluntárias, com as vossas ofertas queimadas, e com as vossas ofertas de alimentos, e com as vossas ofertas de bebida, e com as vossas ofertas pacíficas.
40 — ausente —
40 E Moisés falou aos filhos de Israel, segundo tudo o que o SENHOR ordenara a Moisés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra