Salmos 85

APYNT vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ritonõpo yna Esemy, kure rokẽ mexiase
1 Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste voltar o cativeiro de Jacó.
2 Opoetory tõ rypyry emero tykorokase oya,
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá.)
3 Toto zehno pyra toehse ropa mase,
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Yna enehko ropa, Ritonõpo yna Pynanohne,
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Jũme yna zehno exikehpyra hma?
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Yna jamihtanohpoko ropa, morarahtao
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Ritonõpo yna Esemy yna pyno oehtoh enepoko
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Ritonõpo omiry etãko ase;
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos, para que não voltem à loucura.
9 Ajohpe pyra, tõmihpyry omipona se
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Kypyno xine Ritonõpo ehtoh anamonohpyra
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Amonohpyra ahno ehtoh ahtãko mana
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Kyya xine kure ehtoh ekarõko
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Zae ehtoh Ritonõpo esemazupurume ytõko
13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra