Números 34
ALEP vs NAA
1 א וידבר יהוה אל משה לאמר
1 O Senhor disse a Moisés:
2 ב צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה
2 — Ordene aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando vocês entrarem em Canaã, esta será a terra que lhes cairá em herança: a terra de Canaã, segundo as suas fronteiras.
3 ג והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה
3 — A região sul irá desde o deserto de Zim até a fronteira de Edom; e a fronteira do sul irá desde a extremidade do mar Salgado para o lado leste.
4 ד ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה (והיו) תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה
4 Esta fronteira irá rodeando do sul para a subida de Acrabim e passará até Zim; e as suas saídas serão do sul a Cades-Barneia; e sairá a Hazar-Adar e passará a Azmom.
5 ה ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה
5 Depois esta fronteira rodeará de Azmom até o ribeiro do Egito; e as suas saídas serão para o lado do mar.
6 ו וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים
6 — Por fronteira do oeste vocês terão o mar Grande; esta será a fronteira do oeste.
7 ז וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר
7 — Esta será a fronteira do norte: marquem a fronteira desde o mar Grande até o monte Hor.
8 ח מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה
8 Marquem a fronteira desde o monte Hor até a entrada de Hamate; e as saídas desta fronteira serão até Zedade;
9 ט ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון
9 dali, seguirá até Zifrom, e as suas saídas serão em Hazar-Enã. Esta será para vocês a fronteira norte.
10 י והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה
10 — E, por fronteira do lado leste, marquem a fronteira de Hazar-Enã até Sefã.
11 יא וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבל ומחה על כתף ים כנרת קדמה
11 A fronteira descerá desde Sefã até Ribla, para o lado leste de Aim; depois, a fronteira descerá e irá ao longo da borda do mar de Quinerete para o lado leste;
12 יב וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב
12 descerá ainda ao longo do Jordão, e as suas saídas serão no mar Salgado. Esta será a terra de vocês, com as suas fronteiras ao redor.
13 יג ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה
13 Moisés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: — Esta é a terra que vocês herdarão por sorteio, a qual o
14 יד כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם
14 Porque a tribo dos filhos dos rubenitas, segundo a casa de seus pais, e a tribo dos filhos dos gaditas, segundo a casa de seus pais, já receberam a sua herança; também a meia tribo de Manassés já recebeu a sua herança.
15 טו שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו--קדמה מזרחה {פ}
15 Estas duas tribos e meia receberam a sua herança deste lado do Jordão, na altura de Jericó, do lado leste.
16 טז וידבר יהוה אל משה לאמר
16 O Senhor disse a Moisés:
17 יז אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון
17 — São estes os nomes dos homens que repartirão a terra para vocês por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.
18 יח ונשיא אחד נשיא אחד ממטה--תקחו לנחל את הארץ
18 Escolham ainda um chefe de cada tribo, para repartir a terra em herança.
19 יט ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה
19 São estes os nomes dos homens: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 כ ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 כא למטה בנימן אלידד בן כסלון
21 da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 כב ולמטה בני דן נשיא--בקי בן יגלי
22 da tribo dos filhos de Dã, o chefe Buqui, filho de Jogli;
23 כג לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא--חניאל בן אפד
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, o chefe Haniel, filho de Éfode;
24 כד ולמטה בני אפרים נשיא--קמואל בן שפטן
24 da tribo dos filhos de Efraim, o chefe Quemuel, filho de Siftã;
25 כה ולמטה בני זבולן נשיא--אליצפן בן פרנך
25 da tribo dos filhos de Zebulom, o chefe Elizafã, filho de Parnaque;
26 כו ולמטה בני יששכר נשיא--פלטיאל בן עזן
26 da tribo dos filhos de Issacar, o chefe Paltiel, filho de Azã;
27 כז ולמטה בני אשר נשיא--אחיהוד בן שלמי
27 da tribo dos filhos de Aser, o chefe Aiude, filho de Selomi;
28 כח ולמטה בני נפתלי נשיא--פדהאל בן עמיהוד
28 da tribo dos filhos de Naftali, o chefe Pedael, filho de Amiúde.
29 כט אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען {פ}
29 A estes o Senhor ordenou que repartissem a herança entre os filhos de Israel, na terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?