Salmos 7
PIŊKOP GEN (YUT) vs NVI
1 Yawe Piŋkopno, gak da nak aŋkutnoki do obɨsat.
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 Laion da amɨn dakon gɨpni paŋdagoŋ, uŋun da tɨlak dɨ aŋupbal abam.
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 Yawe Piŋkopno, yokwi agɨm dakon gulusuŋno taŋ namɨsak,
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 bo notno ɨsal dogɨn yokwi aŋ ɨmgum,
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 yum pɨndagaki uwalno da nak aŋsopmaŋek abɨdoni.
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 Yawe, pɨdoki! Uwalno da nagon emat tebaisi aŋ.
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Gak kwensi kɨla amɨn madep yɨtyɨt tamogokon yɨgek mɨŋat amɨn kabɨ morap gak da kapmatjok abɨŋ muwutni do yoyɨki.
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 Yawe, mɨŋat amɨn morap dakon aŋpakni kokwin asal,
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 Piŋkop gak wagɨl kɨlegɨsi.
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 Piŋkop uŋun pasɨkno. Butni kɨlegɨsi amɨn yokwikon baŋ tɨmɨkdak.
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 Piŋkop uŋun gen kokwin kɨla amɨn kɨlegɨsi.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Yokwi aŋ amɨn but tobɨl dɨma ani kaŋ, Piŋkop da emat agak sɨbani geni toŋsi asak do ɨlɨtdɨsak, ae obipni paŋɨlɨtdɨsak.
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Amɨn uŋun dapban kɨmotni do dɨkdɨkni kɨlɨ paŋnoman agɨt.
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Amɨn yokwi uŋun yokwi ak do nandaban teban toŋ.
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 Amɨn kɨnda abɨdok do gapma dubagɨ kɨnda wayɨkdak,
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 Gulusuŋ iyɨ asak uŋun da iyɨnaŋ wɨtjɨŋ ɨmɨsak.
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Yawe uŋun amɨn kɨlegɨsi, do ya yaŋ iyɨsat.
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.