Salmos 9

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ndiela kuzitisa, a Yave, mu ntimꞌama wumvimba.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Ndiela mona khini ayi ndiela sakadala mu ngeyo,
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Bambeni ziama balembo vutukisa ku manima,
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 Bila ngeyo wunzengidi nkanu mu busonga, wudedisidi mambu mama ;
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Ngeyo wutemina makanda,
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Mbivusu yikambulu tsukulu yibuididi bambeni ;
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 Yave wunyalanga mu zithangu zioso ;
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 Wela sambisa nza mu busonga,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Yave niandi suamunu ki mutu weti yamusu ;
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 Babo bazebi dizina diaku,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 Luyimbidila Yave minzitusu mutu wowo wukala ku Sioni ;
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Bila mutu wowo wumvutulanga landi mu diambu di menga matengolo
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 A Yave, tala buevi bambeni ziama
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 Muingi ndiyamikisa minzitusu miaku
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 Makanda mabuidi mu dibulu dinneni diodi bakaba ;
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 Yave wukimonikisidi, mu busonga buandi ;
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Batu bambimbi balembo vutuki ku tsi bafua,
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Vayi nsukami kalendi tumbu zimbukunu ko
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 A Yave, telama !
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 A Yave, wubabuisila tsisi !
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.