Salmos 73

WEBBE vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A Psalm by Asaph.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 But as for me, my feet were almost gone.
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 For I was envious of the arrogant,
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 For there are no struggles in their death,
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 They are free from burdens of men,
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Therefore pride is like a chain around their neck.
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Their eyes bulge with fat.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 They scoff and speak with malice.
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 They have set their mouth in the heavens.
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore their people return to them,
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 They say, "How does God know?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these are the wicked.
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Surely I have cleansed my heart in vain,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 For all day long I have been plagued,
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 If I had said, "I will speak thus",
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 When I tried to understand this,
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 until I entered God’s sanctuary,
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Surely you set them in slippery places.
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 How they are suddenly destroyed!
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 As a dream when one wakes up,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 For my soul was grieved.
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 I was so senseless and ignorant.
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Nevertheless, I am continually with you.
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 You will guide me with your counsel,
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Whom do I have in heaven?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 My flesh and my heart fails,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 For, behold, those who are far from you shall perish.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 But it is good for me to come close to God.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra