Salmos 103

WEBBE vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 By David.
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Praise the LORD, my soul,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 who forgives all your sins,
3 É ele que perdoa todas as tuas iniquidades e sara todas as tuas enfermidades;
4 who redeems your life from destruction,
4 quem redime a tua vida da perdição e te coroa de benignidade e de misericórdia;
5 who satisfies your desire with good things,
5 quem enche a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a águia.
6 The LORD executes righteous acts,
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 He made known his ways to Moses,
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés e os seus feitos, aos filhos de Israel.
8 The LORD is merciful and gracious,
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor ; longânimo e grande em benignidade.
9 He will not always accuse;
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 He has not dealt with us according to our sins,
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
11 For as the heavens are high above the earth,
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 As far as the east is from the west,
12 Quanto está longe o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Like a father has compassion on his children,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 For he knows how we are made.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 As for man, his days are like grass.
15 Porque o homem, são seus dias como a erva; como a flor do campo, assim floresce;
16 For the wind passes over it, and it is gone.
16 pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não conhece mais.
17 But the LORD’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him,
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 to those who keep his covenant,
18 sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 The LORD has established his throne in the heavens.
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Praise the LORD, you angels of his,
20 Bendizei ao Senhor , anjos seus, magníficos em poder, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Praise the LORD, all you armies of his,
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Praise the LORD, all you works of his,
22 Bendizei ao Senhor , todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao

Ler em outra tradução

Comparar com outra