Salmos 103

WEBBE vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 By David.
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Praise the LORD, my soul,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios.
3 who forgives all your sins,
3 É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,
4 who redeems your life from destruction,
4 quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 who satisfies your desire with good things,
5 quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 The LORD executes righteous acts,
6 O Senhor executa atos de justiça, e juízo a favor de todos os oprimidos.
7 He made known his ways to Moses,
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 The LORD is merciful and gracious,
8 Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
9 He will not always accuse;
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 He has not dealt with us according to our sins,
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
11 For as the heavens are high above the earth,
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua benignidade para com os que o temem.
12 As far as the east is from the west,
12 Quanto o oriente está longe do ocidente, tanto tem ele afastado de nós as nossas transgressões.
13 Like a father has compassion on his children,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 For he knows how we are made.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 As for man, his days are like grass.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 For the wind passes over it, and it is gone.
16 Pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não a conhece mais.
17 But the LORD’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him,
17 Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,
18 to those who keep his covenant,
18 sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.
19 The LORD has established his throne in the heavens.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Praise the LORD, you angels of his,
20 Bendizei ao Senhor, vós anjos seus, poderosos em força, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra!
21 Praise the LORD, all you armies of his,
21 Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
22 Praise the LORD, all you works of his,
22 Bendizei ao Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio! Bendizei, ó minha alma ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra