Cânticos 4
WEBBE vs NAA
1 Lover
1 Como você é bela, minha querida! Como você é linda! Os seus olhos são como pombas e brilham através do véu. Os seus cabelos são como um rebanho de cabras que descem ondeantes do monte de Gileade.
2 Your teeth are like a newly shorn flock,
2 Os seus dentes são como um rebanho de ovelhas recém-tosquiadas, que sobem do lavadouro; cada uma tem o seu par, e nenhuma está faltando.
3 Your lips are like scarlet thread.
3 Os seus lábios são como um fio de escarlate, e a sua boca é linda. As suas faces, como romã partida, brilham através do véu.
4 Your neck is like David’s tower built for an armoury,
4 O seu pescoço é como a torre de Davi, edificada para arsenal; mil escudos pendem dela, todos escudos de soldados valentes.
5 Your two breasts are like two fawns
5 Os seus seios são como duas crias gêmeas de uma gazela, que pastam entre os lírios.
6 Until the day is cool, and the shadows flee away,
6 Antes que rompa o dia, e fujam as sombras, irei ao monte da mirra e à colina do incenso.
7 You are all beautiful, my love.
7 Você é toda linda, minha querida, e em você não há defeito.
8 Come with me from Lebanon, my bride,
8 Venha comigo do Líbano, minha noiva, venha comigo do Líbano. Desça do alto do monte Amana, do alto do Senir e do Hermom, dos covis dos leões, dos montes dos leopardos.
9 You have ravished my heart, my sister, my bride.
9 Você roubou meu coração, meu amor, minha noiva; roubou meu coração com um só dos seus olhares, com uma só pérola do seu colar.
10 How beautiful is your love, my sister, my bride!
10 Como são agradáveis as suas carícias, meu amor, minha noiva! O seu amor é melhor do que o vinho, e o aroma do seu perfume é mais suave do que todas as especiarias!
11 Your lips, my bride, drip like the honeycomb.
11 Os seus lábios destilam mel, minha noiva. Mel e leite se acham debaixo da sua língua, e o cheiro dos seus vestidos é como o cheiro do Líbano.
12 My sister, my bride, is a locked up garden;
12 Meu amor, minha noiva, você é um jardim fechado, um manancial recluso, uma fonte selada.
13 Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits,
13 Os seus renovos são um pomar de romãs com frutos excelentes: henas com nardos,
14 spikenard and saffron,
14 nardo e açafrão, cálamo e cinamomo, com todo tipo de árvores de incenso, mirra e aloés, com todas as principais especiarias.
15 a fountain of gardens,
15 Você é fonte dos jardins, poço de águas vivas que correm do Líbano! Esposa
16 Beloved
16 Desperte, vento norte, e venha, vento sul! Soprem no meu jardim, para que se derramem os seus aromas. Que o meu amado venha ao seu jardim e coma os seus frutos excelentes!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?