Salmos 7
WEB vs NAA
1 Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is no one to deliver.
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 Yahweh, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have delivered him who without cause was my adversary),
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust.
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 Arise, Yahweh, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; their minds and hearts are searched by the righteous God.
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 If a man doesn’t repent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 Behold, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought out falsehood.
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, and will sing praise to the name of Yahweh Most High.
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?