Jonas 2

WEB vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Then Jonah prayed to Yahweh, his God, out of the fish’s belly.
1 E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, lá das entranhas do peixe;
2 He said, “I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol You heard my voice.
2 e disse: Na minha angústia clamei ao senhor, e ele me respondeu; do ventre do Seol gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.
3 Pois me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram por cima de mim.
4 I said, ‘I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.’
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; como tornarei a olhar para o teu santo templo?
5 The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.
5 As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever; yet you have brought my life up from the pit, Yahweh my God.
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra encerrou-me para sempre com os seus ferrolhos; mas tu, Senhor meu Deus, fizeste subir da cova a minha vida.
7 “When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.
7 Quando dentro de mim desfalecia a minha alma, eu me lembrei do Senhor; e entrou a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 Those who regard vain idols forsake their own mercy.
8 Os que se apegam aos vãos ídolos afastam de si a misericórdia.
9 But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh.”
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz de ação de graças; o que votei pagarei. Ao Senhor pertence a salvação.
10 Then Yahweh spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e o peixe vomitou a Jonas na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra