Salmos 44

Udi Bible (UDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ay Buxačux, beş bavoğon exlətp'at'an
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Hetəren Hun q'erəz millətxo şəp'eśi
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 Davabi tet'un haq'i şot'oğon me oç̌ala,
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Ay Buxačux, Hunnu bez Padçağ,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Yan Vi köməyenyan beşi düşmənxo şəp'esa,
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Bezi dǒpt'i sakes baksuna tez güvəyinşaksa zu,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Hunnu yax beş düşmənxoy kiyexun çark'est'alo,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 Beşi ği Buxačuğo alxışpsunene c'ovaksa,
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 Ama, mone, yaxun ç̌on taradi Hun,
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Yax şot'oğoy běš badi şəp'eśesendi,
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 Eğela canavari ǰomo tadala k'inək' yax şot'oğoy ǰomon tadi Hun,
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 Xene toyenen toydi Vi azuk'a,
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Q'onşiğoynak' axšumi gayan bake,
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 T'iyə̌mi azuk'xoy ǰomo k'əc'yansa,
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 Bask'i-hayzeri me biyaburçiluğ zaxune,
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Za nifrətbala düşməni axšume bez ak'alo,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 Manu ki, Vi laxi k'anunxoxun teyan c'eysay yan,
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 Vaxun beş ük' tene irapey,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Ama Hun p'urumal oç̌alen sanbi yax.
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Yəni yan beş Buxačuğoxun ç̌o taradi bakiyaniy,
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 Bitot'oğoy ük'e boş bakalt'oğo ak'ala Buxačuğoxun c'ap' manedoy ki mo?
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Yan Vi laxi yaq'en taysuna görə beşi elmoğot'un haq'sun çuresa hər ği,
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Ay \+w Q'ončux\+w*, het'aynak'en şip' çurpe?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 Het'aynak'en yaxun Vi ç̌oya taradi?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Oç̌alen sayanbaki yan,
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 Hayza, kul biq'a yax!
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.