Salmos 33
Udi Bible (UDI) vs ACF
1 Ay düzgün bakalorox, \+w Q'ončuğoy\+w* s'iya alabanan!
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Tər farpi Şot'ay s'iya alabanan,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 Şot'aynak' me təzə mə̌ğə̌ mə̌ğpanan,
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Axıri \+w Q'ončux\+w* İzi tadi əyiti loxol çurk'alone,
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Düzgün bakalo, həmişə düz q'ərar c'evk'alone Şo,
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 \+w Q'ončuğon\+w* İz sa əyiten göyurxone yaratmişi,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 Şot'in dənizi xeyurxone girbi,
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 Barta dirist' dünyənen \+w Q'ončuğoy\+w* şu baksuna q'amişakeq'an,
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Şot'o görə ki, bito Şot'ay ǰomoxun c'eğala sa əyitene baki,
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 \+w Q'ončuğon\+w* q'erəz azuk'xoy ük'exun c'ovakalt'oğo içoğoy boşe efon,
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 \+w Q'ončuğon\+w* İz ük'e biq'est'iyorox isə həmişəluğe,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 İz Buxačux \+w Q'ončux\+w* bakala azuk',
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Göynulxun běğalone \+w Q'ončux\+w*,
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 İz məsk'ən saki ganuxun běği
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 İçoğoy beynəl śirik' İçin yaratmişit'oğo,
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Nə padçaği çark'esun izi q'oşuni geleluğaxun asulu tene,
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Davina c'eğat'an ěka umudbakala şey tene,
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 \+w Q'ončuğoy\+w* pul İçu çalxalt'oğoy loxole,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 Şone şot'oğo bisunaxun çark'est'alo,
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Yan \+w Q'ončuğoyan\+w* umud,
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Beşi mǔqbakala ga Şone,
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Ay \+w Q'ončux\+w*, beşi Va umudbakala k'inək',
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.