Atos 25
TZOSA vs AAI
1 Cꞌalal cꞌot stsac yabtel ta Cesarea li Festoe, oxib noꞌox cꞌacꞌal te ijocꞌtsaj. Tsꞌacal to ibat ta Jerusalén.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Li banquilal paleetique schiꞌuc li buchꞌutic más ichꞌbilic ta mucꞌ yuꞌun li jꞌisraeletique, laj yilic ti te xa oy ta Jerusalén li Festoe, ba yalbeic ti acꞌo smeltsanbe scꞌoplal li Pabloe.
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 La scꞌanbeic ti acꞌo yicꞌ talel ta Jerusalén li Pabloe yuꞌun snopojic xa ti ta smilic ta bee.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Pero laj yal Festo ti te chucul ta Cesarea li Pabloe. Jech laj yalbe:
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Jaꞌ lec coꞌol chijbat ta Cesarea ti jayvoꞌ oy avabtelique. Mi oy cꞌusi chopol spasoj la achiꞌilique, te chcꞌot avalbecun cꞌusi smul ―xut.
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Li Festoe jaꞌ noꞌox vaxaquib mi lajuneb cꞌacꞌal te ijocꞌtsaj ta Jerusalén, isut batel ta Cesarea. Ta yocꞌomal ichoti ta schotleb li yoꞌ bu ta smeltsan cꞌope. La stac ta iqꞌuel li Pabloe.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Cꞌalal icꞌot ta stojol Festo li Pabloe, sjoyojic icꞌot ta ora li jꞌisraeletic li liquemic talel ta Jerusalene. Ep la sticꞌbeic smul. Pero mu meleluc li cꞌusi laj yalique.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Li Pabloe laj yal ti muꞌyuc smule. Jech laj yal:
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Li Festoe ta scꞌan ti lec acꞌo ileuc yuꞌun li jꞌisraeletique, la sjacꞌbe li Pabloe:
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Itacꞌav li Pabloe:
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Mi oy cꞌusi chopol la jpase, mi oy jmul ti chicham oe, xuꞌ chicham. Pero mi mu meleluc li jmul li ta xalic li jchiꞌiltaque, muc buchꞌu xuꞌ chiyacꞌ ta scꞌob li jchiꞌiltaque. Xuꞌ chba jcꞌopon li mucꞌta ajvalil César ta Romae. Te ta smeltsanbun jcꞌoplal mi oy jmule ―xi li Pabloe.
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Cꞌalal la scꞌopon scotol schiꞌiltac ta abtel li Festoe, jech laj yalbe li Pabloe:
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Cꞌalal iꞌechꞌ xaꞌox jayib cꞌacꞌale, te icꞌot ta Cesarea yan ajvalil, Agripa sbi. Ibat schiꞌuc yajnil, Berenice sbi. Yuꞌun ba scꞌoponic li achꞌ ajvalil Festoe.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Ep cꞌacꞌal te ijocꞌtsajic. Li Festoe la slabanbe yaꞌi Agripa li scꞌoplal li Pabloe:
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Cꞌalal liꞌay ta Jerusalene, italic ta jtojol li banquilal paleetique schiꞌuc li jꞌabteletic yuꞌun li jꞌisraeletique. Laj yalbecun ti ta scꞌanic ti acꞌo jmeltsanbe scꞌoplale.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Jech laj calbe: “Joꞌoncutic li jromauncutique, muc bu jech jtalelcutic ti chcacꞌ ta milel jun vinic mi muc bu te oy eꞌuc li buchꞌu ta sticꞌ mulile, yoꞌ jech xuꞌ ta spac scꞌoplal eꞌuc li buchꞌu ta xticꞌbat smule. Jaꞌ to te chvinaj cꞌusi smul. Mi oy smule, jaꞌ to xuꞌ ta xmile”, xcutic.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Jech cꞌalal italic liꞌi, muc bu jal la jmala. Ta yocꞌomal noꞌox laj quichꞌbe scꞌop. Laj cal mantal ti acꞌo locꞌuc talel ta chuquel li vinique.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Te oyic li buchꞌutic ta sticꞌbeic smule. Ti caloj joꞌone, oy yan sba smul.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Pero jaꞌ noꞌox tsmulin yuꞌunic ti oy cꞌusi yan schꞌunoje. Yuꞌun oy jun vinic ti ta xalbe scꞌoplal li Pabloe, jaꞌ Jesús sbi. Ta xalic ti chamem oe. Pero ta xal Pablo ti chaꞌcuxieme.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Jech mu jnaꞌ cꞌusi lec ta jpas. La jacꞌbe Pablo mi ta scꞌan chbat ta Jerusalén yoꞌ te acꞌo ba yichꞌ meltsanbeel scꞌoplal.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Pero mu scꞌan xbat. Liyalbe ti ta scꞌan meltsanbeel scꞌoplal yuꞌun li mucꞌta ajvalil César ta Romae. Jech laj cal mantal ti te acꞌo ticꞌluc o ta chuquele, schiꞌuc ti acꞌo yichꞌ chabiele jaꞌ to mi la jtac batel ta stojol li César ta Romae ―xi li Festoe.
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Li Agripae xi itacꞌav:
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Ta yocꞌomal ital li Agripae schiꞌuc li Berenicee. Toj lec scꞌuꞌic slapojic talel scotolic schiꞌuc li schiꞌiltaque. Te iꞌochic li yoꞌ bu ta xichꞌic cꞌope. Te schiꞌinoj talel li banquilaletic yuꞌun li soltaroetique schiꞌuc li buchꞌutic más ichꞌbilic ta mucꞌ li te ta jteclum Cesareae. Li Festoe la stac ta iqꞌuel li Pabloe.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Cꞌalal te xa oy li Pabloe, jech laj yal li Festoe:
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Li joꞌone muc bu ijtabe smul ti xuꞌ ta xmilee. Li stuque liyalbe ti ta scꞌan meltsanbeel scꞌoplal yuꞌun li mucꞌta ajvalil César ta Romae, jech la jnop ti jaꞌ lec te ta jtac batele.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Pero muc bu jtaojbe smul li vinique ti ta jtsꞌibabe batel li mucꞌta ajvalil cuꞌuntique, jaꞌ yuꞌun laj quicꞌ talel liꞌ ta atojolique. Ajvalil Agripa, jaꞌ caꞌitic li cꞌusi ta xal li vinique, jaꞌ jech ta jnaꞌ o li cꞌusi ta jtsꞌiba batel ta cartae.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Yuꞌun mu jechuc o smelol mi ta jtac batel ta stojol li mucꞌta ajvalil jun jchuquel mi mu xcaltic li cꞌusi smul ti ichuquee ―xi li Festoe.
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?