Números 25
TYNDALE vs NAA
1 And Israel dwelt in Sittim and the people began to commytt whoredome with the doughters of Moab
1 Quando Israel estava em Sitim, o povo começou a prostituir-se com as filhas dos moabitas.
2 which called the people vnto ye sacrifyce of their goddes. And the people ate and worshipped their goddes
2 Estas convidaram o povo aos sacrifícios oferecidos aos seus deuses; e o povo comeu a carne dos sacrifícios e adorou os deuses dessas mulheres.
3 and Israel coupled him selfe vnto Baal Peor. Then ye Lorde was angrie with Israel
3 Assim, quando Israel se juntou ao culto a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
4 and sayed vnto Moses: take all ye heedes of the people and hange them vp vnto ye Lorde agenst the sonne that the wrath of the Lorde maye turne awaye from Israel.
4 O Senhor disse a Moisés: — Reúna todos os chefes do povo e enforque-os diante do
5 And Moses sayed vnto the iudges of Israel: goo and slee those men that ioyned the selues vnto Baal Peor.
5 Então Moisés disse aos juízes de Israel: — Cada um mate os homens da sua tribo que se juntaram a Baal-Peor.
6 And beholde one of the childern of Israel came and broughte vnto his brethern a Madianitish wife euen in the sighte of Moses and in the sighte of all the multitude of ye childern of Israel as they were wepynge in the dore of the tabernacle of witnesse.
6 Naquele momento, eis que um homem dos filhos de Israel trouxe para a sua tenda uma mulher midianita, à vista de Moisés e de toda a congregação dos filhos de Israel, enquanto eles choravam diante da tenda do encontro.
7 And when Phineas the sonne of Eleazer the sonne of Aaro the preast sawe it he rose vp out of the companye and toke a wepon in his hande
7 Quando Fineias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se do meio da congregação, e, pegando uma lança,
8 and wet after the man of Israel in to the horehousse and thrust them thorow: both the man of Israel and also the woman euen thorow the belye of hir. And the plage ceased from the childern of Israel.
8 seguiu o homem israelita até o interior da tenda, e, com a lança, atravessou os dois, tanto o homem israelita quanto a mulher midianita, pelo ventre; então a praga cessou entre os filhos de Israel.
9 And there dyed in the plage. xxiiij. thousande.
9 Os que morreram da praga foram vinte e quatro mil.
10 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:
10 Então o Senhor disse a Moisés:
11 Phineas the sonne of Eleazer the sonne of Aaron the preast hath turned myne anger awaye from the childern of Israel because he was gelous for my sake amonge them that I had not cosumed the childern of Israel in my gelousye.
11 — Fineias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os filhos de Israel, pois estava animado com o meu zelo no meio deles, assim que, no meu zelo, não consumi os filhos de Israel.
12 Wherfore saye: beholde I geue vnto him my couenaunte of pease
12 Portanto, diga: Eis que lhe dou a minha aliança de paz.
13 and he shall haue it and his seed after him euen the couenaunte of the preastis office for euer because he was gelous for his Gods sake and made an atonement for the childern of Israel.
13 E ele e a sua descendência terão a aliança do sacerdócio perpétuo, porque teve zelo pelo seu Deus e fez expiação pelos filhos de Israel.
14 The name of the Israelite which was smytten with the Madianitish wife was Simri the sonne of Salu a lorde of an aunciet housse amonge the Simeonites.
14 O nome do israelita que foi morto, isto é, que foi morto com a mulher midianita, era Zinri, filho de Salu, chefe da casa paterna dos simeonitas.
15 And the name of the Madianitish wife was Cosbi the doughter of Zur and heed ouer the people of an auncient housse in Madian.
15 O nome da mulher midianita que foi morta era Cosbi, filha de Zur, chefe do povo da casa paterna entre os midianitas.
16 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 vexe the Madianites and smyte them
17 — Atormentem e ataquem os midianitas,
18 for they haue troubled you with their wiles with the which they haue begyled you thorow Peor and thorow their syster Cosby ye doughter of a lorde in Madian which was slayne in ye daye of the plage for Peors sake.
18 porque eles atormentaram vocês quando os enganaram no caso de Peor e no caso de Cosbi, filha do chefe dos midianitas, irmã deles, que foi morta no dia da praga no caso de Peor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?