Números 34
TLJ vs ARIB
1 Mukama aaghila Musa ati,
1 Disse mais o Senhor a Moisés:
2 “Olaghile Banai̱saaleeli̱ oti, ‘Mukaaku̱ki̱dha mu nsi ya Kanaani̱, eghi nkubaha nga bugwetuwa bwanu, eni aaniiyo yaaba mitaano ya nsi eghi.
2 Dá ordem aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaã, terra esta que vos há de cair em herança, por toda a sua extensão,
3 “ ‘Mutaano ghwa eku̱wa ghukutandikila mu elungu lya Ji̱i̱ni̱ kandi ku̱hi̱ka haa mutaano ghwa Edomu. Haa luhande lwa bu̱lu̱gha ejooba, mutaano ghukutandikila eku̱wa haakumaliilila kwa Nanja ya Kisula.
3 a banda do sul será desde o deserto de Zim, ao longo de Edom; e o limite do sul se estenderá da extremidade do Mar Salgado, para o oriente;
4 Mutaano oghu ghukuukile eku̱wa mu kihanda kyʼomu mwena Akulabbi̱i̱mu̱, ghughulukani̱ye kandi ghu̱hi̱ke mu elungu lya Ji̱i̱ni̱ kandi ghu̱hi̱ke eku̱wa ya tau̱ni̱ ya Kadesi̱-bbaluneya. Du̱mbi̱ ghu̱hi̱ke Hajalaada kandi ghu̱hi̱ke Aji̱mooni̱.
4 e este limite irá rodeando para o sul da subida de Acrabim, e continuará até Zim; e, saindo ao sul de Cades-Barnéia, seguirá para Hazar-Hadar, e continuará até Azmom;
5 Mutaano oghu ghu̱ku̱lu̱gha Aji̱mooni̱ ku̱hi̱ka haa maasi ghaa mutaano ghwa nsi ya Mi̱si̱li̱ kandi ghukuukile haa Nanja ya Medi̱teleni̱yani̱.
5 e daí irá rodeando até o ribeiro do Egito, e terminará na praia do mar.
6 “ ‘Mutaano ghwanu ghwa bughuwa ejooba ghukukuukila haa Nanja ya Medi̱teleni̱yani̱. Oghu niighuwo ghukuba mutaano ghwanu ghwa bughuwa ejooba.
6 Para o ocidente, o Mar Grande vos será por limite; o próprio mar será o vosso limite ocidental.
7 “ ‘Mutaano ghwanu ghwa elughulu, ghukutandikila haa Nanja ya Medi̱teleni̱yani̱ ku̱hi̱ka haa mwena Hooli̱
7 Este será o vosso limite setentrional: desde o Mar Grande marcareis para vós até o Monte Hor;
8 kandi ghu̱ku̱lu̱gha haa mwena Hooli̱ ku̱hi̱ka Lebbo-hamati̱. Du̱mbi̱ mutaano oghu ghu̱ku̱hi̱ka Jedaadi̱,
8 desde o monte Hor marcareis até a entrada de Hamate; daí ele se estenderá até Zedade;
9 ghweyongele ku̱hi̱ka Jefu̱looni̱ kandi ghukuukile Hajaleeni̱. Oghu niighuwo ghukuba mutaano ghwanu ghwa elughulu.
9 dali continuará até Zifrom, e irá terminar em Hazar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
10 “ ‘Mutaano ghwanu ghwa bu̱lu̱gha ejooba, ghukutandikila Hajaleeni̱ ku̱hi̱ka Sefamu.
10 Marcareis o vosso limite oriental desde Hazar-Enã até Sefã;
11 Mutaano oghu ghukuhona eku̱wa ku̱lu̱gha Sefamu ghu̱hi̱ke Li̱bbu̱la haa luhande lwa bu̱lu̱gha ejooba bwa Ai̱ni̱ kandi ghweyongele ku̱hi̱ka haa ki̱si̱yo kya Nanja ya Ki̱neleti̱.
11 este limite descerá de Sefã até Ribla, ao oriente de Aim; depois irá descendo ao longo da borda do mar de Quinerete ao oriente;
12 Du̱mbi̱ mutaano oghu ghukuhona eku̱wa ku̱hi̱ka haa maasi Yolodaani̱ kandi ghukuukile haa Nanja ya Kisula.
12 descerá ainda para o Jordão, e irá terminar no Mar Salgado. Esta será a vossa terra, segundo os seus limites em redor.
13 Musa aalaghila Banai̱saaleeli̱ ati, “Eghi niiyo nsi eghi mukutambulana nga bugwetuwa bwanu nimukoma buluulu, eghi Mukama andaghiiye kuha ntu̱la mwenda sya Banai̱saaleeli̱ banji na kimui kyakabili kya ntu̱la ya Manase,
13 Moisés, pois, deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sortes, a qual o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo;
14 nanga bantu baa ntu̱la ya Leu̱bbeeni̱, ya Gaadi̱ na kimui kyakabili kya ntu̱la ya Manase baatu̱ngi̱ye nsi yabo nga bugwetuwa.
14 porque a tribo dos filhos de Rúben, segundo as casas de seus pais, e a tribo dos filhos de Gade, segundo as casas de seus pais, como também a meia tribo de Manassés, já receberam a sua herança;
15 Ntu̱la ebili na kimui kyakabili kya ntu̱la ya Manase baatu̱ngi̱ye nsi nga bugwetuwa luhande lwa bu̱lu̱gha ejooba bwa maasi Yolodaani̱, eghi elolaane na kibugha kya Yeli̱ko.”
15 isto é, duas tribos e meia já receberam a sua herança aquém do Jordão, na altura de Jericó, do lado oriental.
16 Mukama aaghila Musa ati,
16 Disse mais o Senhor a Moisés:
17 “Ghani niigho mali̱i̱na ghaa basaasa abakutambu̱li̱ya Banai̱saaleeli̱ nsi ya Kanaani̱ nga bugwetuwa bwabo: Mu̱hongi̱ Eli̱yeeja na Yosuwa mutabani̱ wa Nu̱u̱ni̱.
17 Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num;
18 Mukome dhee mwebembeli̱ omui ku̱lu̱gha mu bu̱li̱ ntu̱la kutambu̱li̱ya nsi eghi nga bugwetuwa.
18 também tomareis de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
19 “Ghani niigho mali̱i̱na ghaa basaasa aba baakomi̱ye: Kelebbu mutabani̱ wa Yefune, ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya Yu̱da.
19 E estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné:
20 Semweli̱ mutabani̱ wa Ami̱hu̱di̱, ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya Si̱mi̱yooni̱.
20 da tribo dos filhos de Simeão, Semuel, filho de Amiúde;
21 Elidaadi̱ mutabani̱ wa Ki̱si̱loni̱, ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya Bbenjami̱i̱ni̱.
21 da tribo de Benjamim, Elidá, filho de Quislom;
22 Bbu̱ki̱ mutabani̱ wa Yogu̱li̱, mwebembeli̱ ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya Daani̱.
22 da tribo dos filhos de Dã o príncipe Buqui, filho de Jógli;
23 Hani̱eli̱ mutabani̱ wa Efodi̱, mwebembeli̱ ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya Manase mutabani̱ wa Yojeefu̱.
23 dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manassés o príncipe Haniel, filho de Éfode;
24 Kamweli̱ mutabani̱ wa Sifutani̱, mwebembeli̱ ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya Efulahi̱mu̱ mutabani̱ wa Yojeefu̱.
24 da tribo dos filhos de Efraim o príncipe Quemuel, filho de Siftã;
25 Elijafaani̱ mutabani̱ wa Palunaki, mwebembeli̱ ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya Jabbu̱looni̱.
25 da tribo dos filhos de Zebulom o príncipe Elizafã, filho de Parnaque;
26 Palati̱yeeli̱ mutabani̱ wa Ajaani̱, mwebembeli̱ ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya I̱sakaali.
26 da tribo dos filhos de Issacar o príncipe Paltiel, filho de Azã;
27 Ahi̱hu̱di̱ mutabani̱ wa Selomi̱, mwebembeli̱ ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya Aseli̱.
27 da tribo dos filhos de Aser o príncipe Aiúde, filho de Selômi;
28 Pedaheeli̱ mutabani̱ wa Ami̱hu̱di̱, mwebembeli̱ ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya Nafutaali.”
28 da tribo dos filhos de Naftali o príncipe Pedael, filho de Amiúde.
29 Aba niibo basaasa aba Mukama aalaghiiye kutambu̱li̱ya Banai̱saaleeli̱ nsi ya Kanaani̱ nga bugwetuwa bwabo.
29 Estes são aqueles a quem o Senhor ordenou que repartissem a herança pelos filhos de Israel na terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?