Números 28
TB vs NVT
1 Disse também Jeová a Moisés:
1 O S enhor disse a Moisés:
2 Manda aos filhos de Israel, e dize-lhes: A minha oblação, o meu alimento para as minhas ofertas queimadas, de suave cheiro para mim, cuidareis de ma oferecer aos seus tempos determinados.
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Não deixem de trazer o alimento para as ofertas especiais que vocês apresentam a mim. São aroma agradável, que deverão ser oferecidas na ocasião certa.
3 Dir-lhes-ás: Esta é a oferta queimada que oferecereis a Jeová: dois cordeiros de um ano sem defeito cada dia, em holocausto perpétuo.
3 “Diga-lhes: Esta é sua oferta especial, que vocês apresentarão ao S enhor como holocausto diário: dois cordeiros de um ano e sem defeito.
4 Oferecerás um cordeiro pela manhã, e o outro à tardinha;
4 Sacrifiquem um cordeiro pela manhã e outro ao entardecer.
5 e a décima parte duma efa de flor de farinha em oferta de cereais, misturada com a quarta parte dum him de azeite esprimido num gral.
5 Apresentem também uma oferta de cereal de dois quilos de farinha da melhor qualidade misturada com um litro de azeite puro de olivas prensadas.
6 É holocausto perpétuo, que foi instituído no monte Sinai para suave cheiro, oferta queimada a Jeová.
6 Esse é o holocausto habitual instituído no monte Sinai como oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
7 A sua oferta de libação será a quarta parte dum him para um cordeiro; no santo lugar deitarás uma oferta de libação de bebida forte a Jeová.
7 Junto com cada cordeiro, apresentem no santuário um litro de bebida fermentada como oferta para o S enhor .
8 Oferecerás o outro cordeiro à tarde: como a oferta matutina de cereais e como a sua oferta de libação, oferecê-los-ás, oferta queimada, de suave cheiro a Jeová.
8 Apresentem o segundo cordeiro ao entardecer com a mesma oferta de cereal e a oferta derramada. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .”
9 No dia de sábado oferecerás dois cordeiros de um ano sem defeito, e duas décimas partes duma efa de flor de farinha, misturada com azeite, em oferta de cereais, e a sua oferta de libação;
9 “No sábado, sacrifiquem dois cordeiros de um ano e sem defeito. Serão acompanhados de uma oferta de cereal de quatro quilos de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite e de uma oferta derramada.
10 holocausto é de todos os sábados, além do holocausto perpétuo e da sua oferta de libação.
10 Esse é o holocausto que será apresentado a cada sábado além do holocausto habitual e da oferta derramada que o acompanha.”
11 Nos princípios dos vossos meses oferecereis um holocausto a Jeová: dois bezerros, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito;
11 “No primeiro dia de cada mês, apresentem ao S enhor um holocausto adicional de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
12 três décimas partes duma efa de flor de farinha, misturada com azeite, em oferta de cereais, para cada bezerro; duas décimas partes de flor de farinha, misturada com azeite, para o carneiro;
12 Serão acompanhados de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para cada novilho, quatro quilos para o carneiro
13 e uma décima parte de flor de farinha, misturada com azeite, em oferta de cereais, para cada carneiro. Holocausto é de suave cheiro, oferta queimada a Jeová.
13 e dois quilos para cada cordeiro. Esse holocausto será uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
14 As suas ofertas de libação serão a metade dum him de vinho para um bezerro, e a terça parte dum him para o carneiro, e a quarta parte dum him para um cordeiro: este é o holocausto de cada mês por todos os meses do ano.
14 Apresentem também uma oferta derramada com cada sacrifício: dois litros de vinho para cada novilho, um litro e um terço para cada carneiro e um litro para cada cordeiro. Apresentem esse holocausto no primeiro dia de cada mês ao longo de todo o ano.
15 Oferecerás um bode em oferta pelo pecado a Jeová; oferecer-se-á este além do holocausto perpétuo e da sua oferta de libação.
15 “No primeiro dia de cada mês, apresentem também ao S enhor um bode como oferta pelo pecado. Esse é um acréscimo ao holocausto habitual e à oferta derramada que o acompanha.”
16 No primeiro mês, aos quatorze dias do mês, é a Páscoa de Jeová.
16 “No décimo quarto dia do primeiro mês, celebrem a Páscoa do S enhor .
17 Aos quinze dias deste mês haverá uma festa; sete dias se comerão pães asmos.
17 No dia seguinte, o décimo quinto do mês, terá início uma festa de sete dias durante os quais ninguém comerá pão feito com fermento.
18 No primeiro dia haverá uma santa convocação; não fareis obra alguma servil;
18 O primeiro dia da festa será um dia oficial de reunião sagrada, no qual não farão nenhum trabalho habitual.
19 mas oferecereis uma oferta queimada, um holocausto a Jeová: dois bezerros, um carneiro e sete cordeiros de um ano (ser-vos-ão eles sem defeito)
19 Apresentarão ao S enhor como oferta especial um holocausto de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
20 e a sua oferta de cereais: flor de farinha misturada com azeite. Oferecereis três décimas partes para um bezerro, e duas décimas partes para o carneiro;
20 Os sacrifícios serão acompanhados de uma oferta de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para cada novilho, quatro quilos para o carneiro
21 e oferecereis uma décima parte para cada um dos sete cordeiros;
21 e dois quilos para cada um dos sete cordeiros.
22 e um bode em oferta pelo pecado, para fazer expiação por vós.
22 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado para fazer expiação por vocês.
23 Oferecereis estas coisas além do holocausto da manhã, o qual é o holocausto perpétuo.
23 Apresentem essas ofertas além dos holocaustos habituais da manhã.
24 Assim cada dia oferecereis por sete dias o alimento da oferta queimada, de suave cheiro a Jeová; oferecer-se-á além do holocausto perpétuo, e da sua oferta de libação.
24 Essa é a forma como devem preparar, em cada um dos sete dias de festa, a oferta de alimento apresentada como oferta especial, um aroma agradável ao S enhor . Será apresentada além do holocausto habitual e das ofertas derramadas.
25 Ao sétimo dia tereis uma santa convocação; não fareis obra alguma servil.
25 O sétimo dia da festa será outro dia oficial de reunião sagrada, um dia em que não farão nenhum trabalho habitual.”
26 Também no dia das primícias, quando oferecerdes a Jeová uma nova oferta de cereais na vossa festa de semanas, tereis uma santa convocação; não fareis obra alguma servil;
26 “Durante a Festa da Colheita, quando apresentarem ao S enhor seus primeiros cereais novos, convoquem um dia oficial para reunião sagrada, no qual não farão nenhum trabalho habitual.
27 mas oferecereis um holocausto de suave cheiro a Jeová: dois bezerros, um carneiro e sete cordeiros de um ano;
27 Nesse dia, apresentem um holocausto adicional como aroma agradável ao S enhor . O sacrifício será constituído de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano.
28 e a sua oferta de cereais: flor de farinha misturada com azeite, três décimas partes para cada bezerro, duas décimas partes para o carneiro,
28 Será acompanhado de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para cada novilho, quatro quilos para o carneiro
29 e uma décima para cada um dos sete cordeiros;
29 e dois quilos para cada um dos sete cordeiros.
30 e um bode, para fazer expiação por vós.
30 Apresentem também um bode para fazer expiação por vocês.
31 Oferecê-lo-eis além do holocausto perpétuo, e da sua oferta de cereais (ser-vos-ão sem defeito), e das suas ofertas de libação.
31 Preparem esses holocaustos adicionais, junto com suas ofertas derramadas, além do holocausto habitual e da oferta de cereal que o acompanha. Cuidem para que todos os animais sejam sem defeito.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?