1 En ”shiggaion” [en melodi – kanske med flera tvära kast] av David, som han sjöng till Herren (Jahveh) på grund av benjaminiten Kushs ord.
2 Herre (Jahveh), min Gud (Elohim), i dig tar jag min tillflykt.
3 annars sliter han mig (min själ, min person – hebr. nefesh) i stycken som ett lejon,
4 Herre (Jahveh), min Gud (Elohim), om jag har gjort detta;
5 om jag har gjort ont mot min vän eller plundrat (räddat) min fiende utan orsak.
6 Om det är så, låt min fiende jaga (förfölja) mig (min själ) och tillfångata mig;
7 Stå upp, Herre (Jahveh), i din vrede;
8 En folkens skara (församling) finns omkring dig,
9 Det är Herren (Jahveh) som härskar över folken.
10 O, jag ber dig [tillägget med hebr. na, översatt ”O”, ger eftertryck – betonar och förstärker nödvändigheten av ett ingripande],
11 Min sköld är hos Gud (Elohim) [\+xt Ps 3:4\+xt*],
12 Gud (Elohim) är en rättfärdig domare (dömer helt rättvist),
13 Om någon inte vill omvända sig,
14 gör sina dödliga vapen redo
15 Se, han [den som inte vill omvända sig, se vers 13] bär (vrider, binder under smärta) ondska inom sig [ordet beskriver hur något vrids och orsakar smärta, det används om födslovånda och smärtan vid barnafödande, men även om ett bindande löfte],
16 Han gräver en grop, och gör den djup [den dubbla beskrivningen, att både gräva och göra gropen djup, förstärker hur den ogudaktige lägger ner tid och energi för att fånga en annan människa],
17 Hans illdåd (elakhet, lidande, skada; mödas frukt) vänder tillbaka över (ska slå tillbaka på) hans [eget] huvud,
18 Jag vill tacka [med öppna händer – prisa, hylla och erkänna] Herren (Jahveh) för hans rättfärdighet (eftersom han gör det som är rätt, dömer rättvist)!