Salmos 116

SWE vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jag älskar –
1 Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
2 Han har vänt sitt öra till mig (böjt sig ner mot mig),
2 Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 Dödens band omslöt mig mer och mer,
3 Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
4 då åkallade jag (höjde jag min röst och bad i) Herrens (Jahvehs) namn:
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
5 Nådefull (full av kärleksfull omsorg – hebr. chanon) är Herren (Jahveh)
5 Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
6 Herren (Jahveh) bevarar ständigt de enkla (öppna, helhjärtade),
6 O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
7 Återvänd till din vila, min själ,
7 Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Du har räddat min själ från döden,
8 Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
9 Jag ska vandra inför Herren (Jahveh),
9 Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
10 Jag hade tillit (trodde), därför talade jag [\+xt 2 Kor 4:13\+xt*]:
10 Cri, por isso falei; estive muito aflito.
11 Jag sa i min brådska (flykt, oro – impulsivt) [\+xt Ps 31:23\+xt*]:
11 Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
12 Hur kan jag återgälda Herren (Jahveh)
12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 Jag ska lyfta upp frälsningens bägare,
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 Jag ska infria mina löften till Herren (Jahveh),
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Dyrbart i Herrens (Jahvehs) ögon
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 Jag ber dig, Herre (Jahveh),
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
17 Jag ska offra tackoffer till dig,
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
18 jag ska infria mina löften till Herren (Jahveh),
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 i gårdarna till Herrens (Jahvehs) hus,
19 nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra