Lamentações 4

SWE

1 Ack(ve, hur, varför) [\+xt Klag 1:1; 2:1; 4:1\+xt*], guldet är fördunklat (har blivit matt, blänker inte längre),

2 Sions [Jerusalems] dyrbara söner,

3 Till och med schakalerna ger bröstet

4 Det diande barnets tunga fastnar i gommen

5 De som brukade äta delikatesser

6 Dottern mitt folks synder är större

7 Hennes prinsar och furstar var renare än snö,

8 Deras anlete är svartare än kol,

9 De som blir slagna med svärd [beskriver en snabb död]är bättre

10 Kvinnors händer, fulla av nåd (barmhärtighet),

11 Herren (Jahveh)har fullbordat sitt raseri,

12 Jordens kungar trodde inte,

13 Från synderna som hennes profeter har begått

14 De irrar omkring som blinda på gatorna,

15 ”Ur vägen – oren!” ropar man till dem,

16 Herrens (Jahvehs)ansikte[Herren själv] har förskingrat dem,

17 För vår del tynar våra ögon bort

18 De jagade våra steg

19 Våra förföljare är snabbare(bokstavligt ”lättare”)

20 Luften(andedräkten) i våra näsborrar [vårt hopp], Herrens (Jahvehs) smorde,

21 Fröjda dig och var glad dotter Edom,

22 Straffet för dina synder är fullbordat(har nått sitt slut) dotter Sion [tempelberget i Jerusalem],

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado