Habacuque 3

SWE

1 En bön (som sjungs – hebr. tefilah) av profeten Habackuk, till ”shigjonot” [en melodi – kanske med flera tvära kast].

2 Herre (Jahveh),

3 Gud (Eloha) [singular för Elohim – den ende Guden] kommer från Teman [öster om Israel – där solen går upp; dvs. en ny dag/tid]

4 Ett sken (strålglans) – som ljuset, blev synligt [när Gud träder fram],

5 Framför honom går pesten,

6 Han står och jorden skakar,

7 Jag ser Koshans tält under hemsökelse,

8 Herre (Jahveh), är din vrede (vänd) mot floder?

9 Din båge är helt naken,

10 Bergen har sett dig och de skälver,

11 Solen och månen står stilla i sina boningar,

12 Du marscherar genom världen i harm,

13 Du har kommit för att befria ditt folk,

14 Du har genomborrat huvudet på hans hövding (by, landsbygdsfolk – hebr. perez) [ovanligt ord], med hans egen stav (folkstam – hebr. mateh),

15 Du har trampat havet med dina hästar,

16 Jag hör [Gud tala, se vers 2], och min kropp skakar (jag blir illamående),

17 För även

18 så vill jag ändå jubla (triumfera; hoppa av glädje) i Herren (Jahveh),

19 Herren (Jahveh), Herren (Adonai – min härskare), är min styrka [\+xt Ps 27:1\+xt*]

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado