Números 2
SES vs NVT
1 Abadantaa šelaŋ Musa nda Haruna se ka nee:
1 Então o S enhor deu as seguintes instruções a Moisés e Arão:
2 «Izirayel borey affoo kul ma goro nga liiliwaloo cire, nga hugoo borey tammaasaa jere. I ma goro ka cere kubayyan hukkumoo kuubi kʼa bere kʼa tenje.
2 “Quando os israelitas acamparem, cada tribo terá sua própria área designada. As divisões das tribos acamparão ao redor de sua bandeira nos quatro lados da tenda do encontro, a certa distância.
3 Wey kaŋ ga goro dandi here, waynahunay kaboo ga, ga goro wongu-ize ka koy wongu-ize Žuda kaloo liiliwaloo cire, Žuda borey boŋkoynoo ti Nahišoŋ, Aminadab izʼaroo.
3 As divisões da tribo de Judá acamparão na direção do nascer do sol, do lado leste, ao redor de sua bandeira. Naassom, filho de Aminadabe, será seu líder.
4 Nga wongu-izey hinnaa ti aru zenber woyye cindi taaci nda zangu iddu (74.600).
4 Seu número de soldados registrados é de 74.600.
5 Nga jeroo ga Isakar alkabiilaa ga goro, Isakar borey boŋkoynoo ti Netaniyel, Suwar izʼaroo.
5 A tribo de Issacar acampará ao lado da tribo de Judá. Natanael, filho de Zuar, será seu líder.
6 Nga wongu-izey hinnaa ti aru zenber woyguu cindi taaci nda zangu taaci (54.400).
6 Seu número de soldados registrados é de 54.400.
7 Woo banda ga, Zabuloŋ alkabiilaa, Zabuloŋ borey boŋkoynoo ti Eliyab, Heloŋ izʼaroo.
7 A tribo de Zebulom acampará logo em seguida. Eliabe, filho de Helom, será seu líder.
8 Nga wongu-izey hinnaa ti aru zenber woyguu cindi iyye nda zangu taaci (57.400).
8 Seu número de soldados registrados é de 57.400.
9 Žuda kaloo borey hinnaa ti aru zenber zangu nda zenber woyyaaha cindi iddu nda zangu taaci (186.400), wongu-ize ka koy wongu-ize. Ngi ti boro jina-jinawey kaŋ ga tun ka koy.
9 O total de soldados no acampamento do lado de Judá é de 186.400. Essas tribos marcharão sempre à frente.
10 Gurma here, Rubeŋ kaloo wongu-izey ga goro ngi liiliwaloo cire, wongu-ize ka koy wongu-ize. Rubeŋ borey boŋkoynoo ti Elisur, Šedewur izʼaroo.
10 As divisões da tribo de Rúben acamparão no lado sul da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Elizur, filho de Sedeur, será seu líder.
11 Nga wongu-izey hinnaa ti aru zenber woytaaci cindi iddu nda zangu guu (46.500).
11 Seu número de soldados registrados é de 46.500.
12 Nga jeroo ga Simewoŋ alkabiilaa ga goro. Simewoŋ borey boŋkoynoo ti Šelumiyel, Surišaday izʼaroo.
12 A tribo de Simeão acampará ao lado da tribo de Rúben. Selumiel, filho de Zurisadai, será seu líder.
13 Nga wongu-izey hinnaa ti aru zenber woyguu cindi yagga nda zangu hinza (59.300).
13 Seu número de soldados registrados é de 59.300.
14 Ngi banda ga, Gad alkabiilaa goo. Gad borey boŋkoynoo ti Elyasaf, Rehuwel izʼaroo.
14 A tribo de Gade acampará logo em seguida. Eliasafe, filho de Deuel, será seu líder.
15 Nga wongu-izey hinnaa ti aru zenber woytaaci cindi guu nda zangu iddu nda woyguu (45.650).
15 Seu número de soldados registrados é de 45.650.
16 Rubeŋ alkabiilaa kaloo borey hinnaa ti aru zenber zangu nda zenber woyguu cindi foo nda zangu taaci nda woyguu (151.450), wongu-ize ka koy wongu-ize. Ngi ti boro hinkantey kaŋ ga tun ka koy.
16 O total de soldados no acampamento do lado de Rúben é de 151.450. Essas tribos marcharão sempre em segundo lugar.
17 Woo banda ga, cere kubayyan hukkumoo ga koy, Lewi borey kaloo goo kaley jerey game. I si koy nda kala kali ka koy kali, affoo kul ga koy nda nga dogoo nda ngi liiliwaloo.
17 “Em seguida, os levitas sairão do meio do acampamento transportando a tenda do encontro. Todas as tribos marcharão na mesma ordem em que acamparem, cada uma em sua posição, ao redor de sua bandeira.
18 Dangay here, Efrayim kaloo wongu-izey ga goro ngi liiliwaloo cire, wongu-ize ka koy wongu-ize. Efrayim borey boŋkoynoo ti Eliša, Amihud izʼaroo.
18 As divisões da tribo de Efraim acamparão no lado oeste da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Elisama, filho de Amiúde, será seu líder.
19 Nga wongu-izey hinnaa ti aru zenber woytaaci nda zangu guu (40.500).
19 Seu número de soldados registrados é de 40.500.
20 Nga jeroo ga Manase alkabiilaa goo, Manase borey boŋkoynoo ti Gamliyel, Pedasur izʼaroo.
20 A tribo de Manassés acampará ao lado da tribo de Efraim. Gamaliel, filho de Pedazur, será seu líder.
21 Nga wongu-izey hinnaa ti aru zenber waranza cindi hinka nda zangu hinka (32.200).
21 Seu número de soldados registrados é de 32.200.
22 Ngi banda ga, Benžameŋ alkabiilaa goo. Benžameŋ borey boŋkoynoo ti Abidaŋ, Žedewoni izʼaroo.
22 A tribo de Benjamim acampará logo em seguida. Abidã, filho de Gideoni, será seu líder.
23 Nga wongu-izey hinnaa ti aru zenber waranza cindi guu nda zangu taaci (35.400).
23 Seu número de soldados registrados é de 35.400.
24 Borey kaŋ goo Efrayim kaloo ra hinnaa ti zenber zangu nda zenber yaaha nda zangu (108.100), wongu-ize ka koy wongu-ize. Ngi ti boro hinzantey kaŋ ga tun ka koy.
24 O total de soldados no acampamento do lado de Efraim é de 108.100. Essas tribos marcharão sempre em terceiro lugar.
25 Hawsa here, Dan kaloo wongu-izey ga goro ngi liiliwaloo cire, wongu-ize ka koy wongu-ize. Dan borey boŋkoynoo ti Ahiyezer, Amišaday izʼaroo.
25 As divisões da tribo de Dã acamparão no lado norte da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Aieser, filho de Amisadai, será seu líder.
26 Nga wongu-izey hinnaa ti aru zenber woydu cindi hinka nda zangu iyye (62.700).
26 Seu número de soldados registrados é de 62.700.
27 Nga jeroo ga Ašer alkabiilaa ga goro, Ašer borey boŋkoynoo ti Pagiyel, Okraŋ izʼaroo.
27 A tribo de Aser acampará ao lado da tribo de Dã. Pagiel, filho de Ocrã, será seu líder.
28 Nga wongu-izey hinnaa ti aru zenber woytaaci cindi foo nda zangu guu (41.500).
28 Seu número de soldados registrados é de 41.500.
29 Ngi banda ga, Neftali alkabiilaa goo. Neftali borey boŋkoynoo ti Ahira, Enaŋ izʼaroo.
29 A tribo de Naftali acampará logo em seguida. Aira, filho de Enã, será seu líder.
30 Nga wongu-izey hinnaa ti aru zenber woyguu cindi hinza nda zangu taaci (53.400).
30 Seu número de soldados registrados é de 53.400.
31 Dan kaloo borey kul hinnaa ti zenber zangu nda zenber woyguu cindi iyye nda zangu iddu (157.600). Ngi ti boro kokorantey kaŋ ga tun ka koy, liiliwal ka koy liiliwal.»
31 O total de soldados no acampamento no lado de Dã é de 157.600. Essas tribos sempre marcharão por último e marcharão ao redor de sua respectiva bandeira”.
32 Izirayel borey kaŋ kabandi kaley ra hugu ka koy hugu nda wongu-ize ka koy wongu-ize hinnaa kul cere ra ti zenber zangu iddu nda zenber hinza nda zangu guu nda woyguu (603.550).
32 Esses são os soldados registrados de acordo com suas famílias. O número de israelitas contados nos acampamentos, segundo suas divisões, totalizou 603.550.
33 Lewi borey mana laasaabandi Izirayel borey kabuyanoo ra, sanda takaa kaŋ nda Abadantaa na Musa yaamar.
33 Por ordem do S enhor a Moisés, os levitas não foram incluídos no registro.
34 Izirayel borey na hayey tee nda takaa kaŋ nda Abadantaa na Musa yaamar. Taka follokaa nda i ga ngi kaley tee ngi liiliwaley cire. Taka follokaa nda i ga tun ka koy, alaayan beeri ka koy alaayan beeri, hugu ka koy hugu.
34 Os israelitas fizeram tudo conforme o S enhor havia ordenado a Moisés. Cada clã e cada família acampavam e marchavam ao redor de sua bandeira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?