Cânticos 6
ROP vs ARIB
1 Brabli purdiwan gel, wujei det olmen blanga yu bin go?
1 Para onde foi o teu amado, ó tu, a mais formosa entre as mulheres? para onde se retirou o teu amado, a fim de que o busquemos juntamente contigo?
2 Main olmen bin kaman langa mi.
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar o rebanho nos jardins e para colher os lírios.
3 Main olmen im blanga main, en mi blanga im.
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o rebanho entre os lírios.
4 Main olgamen, yu luk brabli purdiwan laik Jerusalem,
4 Formosa és, amada minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, imponente como um exército com bandeiras.
5 Yu luk najawei.
5 Desvia de mim os teus olhos, porque eles me perturbam. O teu cabelo é como o rebanho de cabras que descem pelas colinas de Gileade.
6 Blanga yu tuth, im brabli waitwan laik det ship wen dei kadimbat blanga im wol en washim im.
6 0s teus dentes são como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais cada uma tem gêmeos, e nenhuma delas é desfilhada.
7 Yu feis im shainiwan nomeda yu gaburrumap garram heinggitjif.
7 As tuas faces são como as metades de uma romã, por detrás do teu véu.
8 Nomeda det king abum 60 waif,
8 Há sessenta rainhas, oitenta concubinas, e virgens sem número.
9 bat mi oni laigim wanbala gel na,
9 Mas uma só é a minha pomba, a minha imaculada; ela e a única de sua mãe, a escolhida da que a deu à luz. As filhas viram-na e lhe chamaram bem-aventurada; viram-na as rainhas e as concubinas, e louvaram-na.
10 Hu tharran deya?
10 Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, brilhante como o sol, imponente como um exército com bandeiras?
11 Aibin go langa det frut tri gadin langa beli blanga luk if detlot tri garram purdiflawa,
11 Desci ao jardim das nogueiras, para ver os renovos do vale, para ver se floresciam as vides e se as romanzeiras estavam em flor.
12 Mi sheiksheikbat nomo lilbit,
12 Antes de eu o sentir, pôs-me a minha alma nos carros do meu nobre povo.
13 Yu densdens, yu purdiwan gel brom Shulam.
13 Volta, volta, ó Sulamita; volta, volta, para que nós te vejamos. Por que quereis olhar para a Sulamita como para a dança de Maanaim?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?