Mateus 2
RIFT vs ARC
1 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵅⵍⴻⵇ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⴷⵉ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ, ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⵙⵏⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵏⵉⵙ ⴷ ⵜⵏⴻⵇⵇⴰⵔ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
1 E, tendo nascido Jesus em Belém da Judeia, no tempo do rei Herodes, eis que uns magos vieram do Oriente a Jerusalém,
2 ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ? ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵥⵔⴰ ⵉⵜⵔⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵇ, ⵏⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵏⴻⵙⵊⴻⴷ.”
2 e perguntaram: Onde está aquele que é nascido rei dos judeus? Porque vimos a sua estrela no Oriente e viemos a adorá-lo.
3 ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵉⵏⵏⴻⵃⵡⴻⵍ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵇⴰⵄ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
3 E o rei Herodes, ouvindo isso, perturbou-se, e toda a Jerusalém, com ele.
4 ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵍⵎⴰⴷⴻⵏ ⵏ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵜⴻⵏ ⵅ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵉⵅⵍⴻⵇ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
4 E, congregados todos os príncipes dos sacerdotes e os escribas do povo, perguntou-lhes onde havia de nascer o Cristo.
5 ⵏⵏⴰⵏ: “ⴷⵉ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ:
5 E eles lhe disseram: Em Belém da Judeia, porque assim está escrito pelo profeta:
6 ‘ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴻⵎ, ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ
6 E tu, Belém, terra de Judá, de modo nenhum és a menor entre as capitais de Judá, porque de ti sairá o Guia que há de apascentar o meu povo de Israel.
7 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ ⵅ ⵉⵎⵓⵙⵏⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵙ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵉ ⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵉⵜⵔⵉ.
7 Então, Herodes, chamando secretamente os magos, inquiriu exatamente deles acerca do tempo em que a estrela lhes aparecera.
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵔⵓⵃⴻⵎ ⴷⵉⵏⵏⵉ, ⵜⴰⵔⵣⵓⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⵅ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ. ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⴼⵉⵎ ⵜ, ⴰⵙⴻⵎ-ⴷⴷ, ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵎ ⴰⵢⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵖ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⴻⵊⴷⴻⵖ.”
8 E, enviando-os a Belém, disse: Ide, e perguntai diligentemente pelo menino, e, quando o achardes, participai-mo, para que também eu vá e o adore.
9 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵙⵍⵉⵏ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵔⵓⵃⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵜⵔⵉ ⵉ ⵥⵔⵉⵏ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵉⴳⴳⵓⵔ ⵣⵣⴰⵜⵙⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ.
9 E, tendo eles ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela que tinham visto no Oriente ia adiante deles, até que, chegando, se deteve sobre o lugar onde estava o menino.
10 ⵍⴰⵎⵉ ⵥⵔⵉⵏ ⵉⵜⵔⵉ, ⴼⴰⵔⵃⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
10 E, vendo eles a estrela, alegraram-se muito com grande júbilo.
11 ⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ, ⵥⵔⵉⵏ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ, ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ, ⵡⴹⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⴰⵙ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵍⴻⴽⵏⵓⵣ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⴰⵙ ⵜⵉⵔⵣⵉⴼⵉⵏ: ⵓⵔⴻⵖ, ⵎⵉⵔⵔⵓ ⴷ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⵅⵓⵔ.
11 E, entrando na casa, acharam o menino com Maria, sua mãe, e, prostrando-se, o adoraram; e, abrindo os seus tesouros, lhe ofertaram dádivas: ouro, incenso e mirra.
12 ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⵡⴻⵃⵃⴰ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵄⵉⵇⵇⵉⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ, ⵄⴻⵇⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
12 E, sendo por divina revelação avisados em sonhos para que não voltassem para junto de Herodes, partiram para a sua terra por outro caminho.
13 ⵓⵎⵉ ⵔⵓⵃⴻⵏ, ⵉⴹⵀⴰⵔ-ⴷⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴽⴽⴰⵔ, ⴰⵡⵉ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴷ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ, ⴰⵔⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓ ⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏ ⴰⵍ ⵛⴻⴽ ⵉ ⵖⴰ ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⵅ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⵀⴻⵍⵍⴻⴽ.”
13 E, tendo-se eles retirado, eis que o anjo do Senhor apareceu a José em sonhos, dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e foge para o Egito, e demora-te lá até que eu te diga, porque Herodes há de procurar o menino para o matar.
14 ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ-ⴷⴷ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵢⵉⵡⵉ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴷ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵙ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
14 E, levantando-se ele, tomou o menino e sua mãe, de noite, e foi para o Egito.
15 ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰⵏ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉ ⵉⵏⵏⴰⵏ: “ⵍⴰⵖⵉⵖ-ⴷⴷ ⵅ ⵎⵎⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ.”
15 E esteve lá até à morte de Herodes, para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo profeta, que diz: Do Egito chamei o meu Filho.
16 ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵎⵓⵙⵏⴰⵡⴻⵏ ⵛⴻⵎⵜⴻⵏ ⵜ, ⵉⵅⴻⵢⵢⴻⵇ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ, ⵉⵏⵖⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ ⴷ ⵇⴰⵄ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵉ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵓⵙⵏⴰⵡⴻⵏ.
16 Então, Herodes, vendo que tinha sido iludido pelos magos, irritou-se muito e mandou matar todos os meninos que havia em Belém e em todos os seus contornos, de dois anos para baixo, segundo o tempo que diligentemente inquirira dos magos.
17 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ, ⵓⵎⵉ ⵉⵏⵏⴰ:
17 Então, se cumpriu o que foi dito pelo profeta Jeremias, que diz:
18 “ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵍ ⴷⵉ ⵔⴰⵎⴰ,
18 Em Ramá se ouviu uma voz, lamentação, choro e grande pranto; era Raquel chorando os seus filhos e não querendo ser consolada, porque já não existiam.
19 ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ, ⵉⴹⵀⴰⵔ-ⴷⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ ⵉ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ,
19 Morto, porém, Herodes, eis que o anjo do Senhor apareceu, num sonho, a José, no Egito,
20 ⵉⵏⵏⴰ: “ⴽⴽⴰⵔ, ⴰⵡⵉ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴷ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⴰⴷ ⵏⵖⴻⵏ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ, ⴰⵇⴰ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ.”
20 dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e vai para a terra de Israel, porque já estão mortos os que procuravam a morte do menino.
21 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⴽⴰⵔ, ⵢⵉⵡⵉ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴷ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
21 Então, ele se levantou, e tomou o menino e sua mãe, e foi para a terra de Israel.
22 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵔⵅⵉⵍⴰⵡⵓⵙ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ, ⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⴰⴷ ⵉⵔⴰⵃ ⴷⵉⵏⵏⵉ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⴻⵃⵃⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵔⴰⵃ ⵖⴰⵔ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵏ ⵍⵊⴰⵍⵉⵍ.
22 E, ouvindo que Arquelau reinava na Judeia em lugar de Herodes, seu pai, receou ir para lá; mas, avisado em sonhos por divina revelação, foi para as regiões da Galileia.
23 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⴻⴹ, ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵏⵏⴰⵚⵉⵔⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉ ⵉⵏⵏⴰⵏ: “ⴰⴷ ⵜ ⵙⴻⵎⵎⴰⵏ ⵏⵏⴰⵚⵉⵔⵉ!”
23 E chegou e habitou numa cidade chamada Nazaré, para que se cumprisse o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado Nazareno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?