Números 29
RIFA vs ACF
1 ”ذڭْ ؤُيُورْ وِيسّْ سبْعَا، ذڭْ وَاسّْ أَمزْوَارُو ن ؤُيُورْ، أَذْ ثڭّمْ إِجّْ ن ؤُمُونِي إِقدّْسنْ. وَارْ تّڭّمْ ؤُڒَا ذ إِشْثْ ن ڒْخذْمثْ إِ إِتّْخصَّانْ أَذْ ثتّْوَاڭّْ. أَذْ أَومْ يِيڒِي ذ إِجّْ ن وَاسّْ ن ؤُسُوضِي س وسْرُودّحْ ذڭْ ؤُيِيشّْ ن إِشَارِّي.
1 Semelhantemente, tereis santa convocação no sétimo mês, no primeiro dia do mês; nenhum trabalho servil fareis; será para vós dia de sonido de trombetas.
2 أَذْ ثسّْوجْذمْ إِشْثْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ أَمْ يِيشْثْ ن ڒفْوَاحثْ إِتّْفُوحنْ إِ سِيذِي: إِجّْ ن ؤُفُونَاسْ - أَمژْيَانْ ن إِشْثْ ن ثْفُونَاسْثْ - ذ يِيجّْ ن إِشَارِّي ذ سبْعَا ن إِزْمَارنْ إِشْنَانْ قَاعْ ن إِجّْ ن ؤُسڭّْوَاسْ
2 Então por holocausto, em cheiro suave ao Senhor, oferecereis um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito.
3 أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نْسنْ ن ڒْغِيدْجثْ زڭْ وَارنْ أَزْذَاذْ إِخدْجْضنْ س زّشْثْ: ثْڒَاثَا ن ثعْشُورِينْ ن يِيجّْ ن إِفَا إِ ؤُفُونَاسْ أَمژْيَانْ ذ ثْنَاينْ ن ثعْشُورِينْ ن يِيجّْ ن إِفَا إِ إِشَارِّي
3 E pela sua oferta de alimentos de flor de farinha misturada com azeite, três décimas para o novilho, e duas décimas para o carneiro,
4 أَكْ-ذ إِشْثْ ن ثعْشَارْثْ ن يِيجّْ ن إِفَا إِ كُوڒْ إِزْمَارْ، ؤُشَا أَمُّو إِ سبْعَا ن إِزْمَارنْ مَارَّا.
4 E uma décima para cada um dos sete cordeiros.
5 سْوجْذمْ عَاوذْ إِجّْ ن ؤُمْيَانْ زڭْ إِغَايْضنْ أَمْ ثْغَارْصْثْ ن دّنْبْ مَاحنْذْ أَذْ إِتّْوَاڭّْ وصْڒَاحْ إِ كنِّيوْ.
5 E um bode para expiação do pecado, para fazer expiação por vós;
6 سنّجْ إِ ؤُسوْجذْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ سنّجْ إِ ؤُسوْجذْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ ن ڒبْذَا أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبِينْ نْسنْ ن ؤُسيّبْ، عْلَاحْسَابْ لْفَارِيضَا نْسنْثْ، أَمْ يِيشْثْ ن ڒفْوَاحثْ إِتّْفُوحنْ، إِشْثْ ن ثْغَارْصْثْ ن ثْمسِّي إِ سِيذِي.
6 Além do holocausto do mês, e a sua oferta de alimentos, e o holocausto contínuo, e a sua oferta de alimentos, com as suas libações, segundo o seu estatuto, em cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
7 ذڭْ وَاسّْ وِيسّْعشْرَا أَذْ ثڭّمْ إِجّْ ن ؤُمُونِي إِقدّْسنْ ؤُشَا أَذْ ثسّْوَاضْعمْ إِخفْ نْومْ. وَارْ تّڭّمْ ؤُڒَا ذ إِشْثْ ن ڒْخذْمثْ إِ إِتّْخصَّانْ أَذْ ثتّْوَاڭّْ.
7 E no dia dez deste sétimo mês tereis santa convocação, e afligireis as vossas almas; nenhum trabalho fareis.
8 أَذْ ثْقدّْممْ إِشْثْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ أَمْ يِيشْثْ ن ڒفْوَاحثْ إِتّْفُوحنْ إِ سِيذِي: إِجّْ ن ؤُفُونَاسْ أَمژْيَانْ ذ يِيجّْ ن إِشَارِّي ذ سبْعَا ن إِزْمَارنْ إِشْنَانْ قَاعْ ن إِجّْ ن ؤُسڭّْوَاسْ. إِتّْخصَّا أَذْ أَومْ إِڒِينْ شْنَانْ أَطَّاسْ.
8 Mas por holocausto, em cheiro suave ao Senhor, oferecereis um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano; eles serão sem defeito.
9 عَاوذْ ثَاوْهِيبْثْ نْسنْ ن ڒْغِيدْجثْ ن وَارنْ أَزْذَاذْ إِخدْجْضنْ س زّشْثْ: ثْڒَاثَا ن ثعْشُورِينْ ن يِيجّْ ن إِفَا إِ يِيجّْ ن ؤُفُونَاسْ أَمژْيَانْ، ثْنَاينْ ن ثعْشُورِينْ ن يِيجّْ ن إِفَا إِ يِيجّْ ن إِشَارِّي
9 E, pela sua oferta de alimentos de flor de farinha misturada com azeite, três décimas para o novilho, duas décimas para o carneiro,
10 ؤُ إِشْثْ ن ثعْشَارْثْ ن يِيجّْ ن إِفَا إِ كُوڒْ إِزْمَارْ، ؤُشَا أَمُّو إِ سبْعَا ن إِزْمَارنْ مَارَّا.
10 E uma décima para cada um dos sete cordeiros;
11 سْوجْذمْ عَاوذْ إِجّْ ن ؤُمْيَانْ زڭْ إِغَايْضنْ أَمْ ثْغَارْصْثْ ن دّنْبْ، سنّجْ إِ ؤُسوْجذْ ن ثْغَارْصْثْ ن دّنْبْ إِ زِي ثتّْوَاڭّْ وصْڒَاحْ ؤُشَا ؤُڒَا ذ ثَاغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ ن ڒبْذَا أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبِينْ نْسنْ ن ؤُسيّبْ.
11 Um bode para expiação do pecado, além da expiação do pecado pelas propiciações, e do holocausto contínuo, e da sua oferta de alimentos com as suas libações.
12 ذڭْ وَاسّْ وِيسّْ خمّسْطَاشْ ن ؤُيُورْ وِيسّْ سبْعَا أَذْ ثڭّمْ إِجّْ ن ؤُمُونِي إِقدّْسنْ. وَارْ تّڭّمْ ؤُڒَا ذ إِشْثْ ن ڒْخذْمثْ إِ إِتّْخصَّانْ أَذْ ثتّْوَاڭّْ. سبْعَا ن وُوسَّانْ أَذْ ثْعيّْذمْ ڒْعِيذْ إِ سِيذِي.
12 Semelhantemente, aos quinze dias deste sétimo mês tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis; mas sete dias celebrareis festa ao Senhor.
13 أَذْ ثْقدّْممْ إِشْثْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ أَمْ ثوْهِيبْثْ ن ثْمسِّي، أَمْ إِشْثْ ن ڒفْوَاحثْ إِتّْفُوحنْ إِ سِيذِي: ثْڒطَّاشْ ن إِفُونَاسنْ - إِمژْيَاننْ ن إِشْثْ ن ثْفُونَاسْثْ - ثْنَاينْ ن إِشَارِّييّنْ ؤُ أَرْبعْطَاشْ ن إِزْمَارنْ ن إِجّْ ن ؤُسڭّْوَاسْ. إِتّْخصَّا أَذْ إِڒِينْ شْنَانْ قَاعْ.
13 E, por holocausto em oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor, oferecereis treze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano; todos eles sem defeito.
14 عَاوذْ ثَاوْهِيبْثْ نْسنْ ن ڒْغِيدْجثْ ن وَارنْ أَزْذَاذْ إِخدْجْضنْ س زّشْثْ: ثْڒَاثَا ن ثعْشُورِينْ ن يِيجّْ ن إِفَا إِ يِيجّْ ن ؤُفُونَاسْ أَمژْيَانْ، إِ مَارَّا ثْڒطَّاشْ ن إِفُونَاسنْ إِمژْيَاننْ، ؤُ ثْنَاينْ ن ثعْشُورِينْ ن يِيجّْ ن إِفَا إِ يِيجّْ ن ؤُشَارِّي، إِ ثْنَاينْ ن إِشَارِّييّنْ نِّي
14 E, pela sua oferta de alimentos de flor de farinha misturada com azeite, três décimas para cada um dos treze novilhos, duas décimas para cada carneiro, entre os dois carneiros;
15 ؤُڒَا ذ إِشْثْ ن ثعْشَارْثْ ن يِيجّْ ن إِفَا إِ كُوڒْ إِزْمَارْ، ؤُشَا أَمُّو إِ مَارَّا أَرْبعْطَاشْ ن إِزْمَارنْ نِّي.
15 E uma décima para cada um dos catorze cordeiros;
16 سْوجْذمْ عَاوذْ إِجّْ ن إِجّْ ن ؤُمْيَانْ زڭْ إِغَايْضنْ أَمْ ثْغَارْصْثْ ن دّنْبْ، سنّجْ إِ ؤُسوْجذْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ ن ڒبْذَا أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ؤُسيّبْ.
16 E um bode para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, a sua oferta de alimentos e a sua libação;
17 ذڭْ وَاسّْ وِيسّْ ثْنَاينْ: ثنْعَاشْ ن إِفُونَاسنْ إِمژْيَاننْ ذ ثْنَاينْ ن إِشَارِّييّنْ ذ أَرْبعْطَاشْ ن إِزْمَارنْ إِشْنَانْ ن إِجّْ ن ؤُسڭّْوَاسْ،
17 Depois, no segundo dia, doze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
18 أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نْسنْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبِينْ نْسنْ ن ؤُسيّبْ إِ إِفُونَاسنْ إِمژْيَاننْ، إِ إِشَارِّييّنْ ؤُ إِ إِزْمَارنْ، عْلَاحْسَابْ ڒْقدّْ نْسنْ، عْلَاحْسَابْ لْفَارِيضَا.
18 E a sua oferta de alimentos e as suas libações para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto;
19 سْوجْذمْ عَاوذْ إِجّْ ن ؤُمْيَانْ زڭْ إِغَايْضنْ أَمْ ثْغَارْصْثْ ن دّنْبْ، سنّجْ إِ ؤُسوْجذْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ ن ڒبْذَا أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبِينْ نْسنْ ن ؤُسيّبْ.
19 E um bode para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, da sua oferta de alimentos e das suas libações.
20 ذڭْ وَاسّْ وِيسّْ ثْڒَاثَا: حِيطَاشْ ن إِفُونَاسنْ إِمژْيَاننْ ذ ثْنَاينْ ن إِشَارِّييّنْ ذ أَرْبعْطَاشْ ن إِزْمَارنْ ن إِجّْ ن ؤُسڭّْوَاسْ، إِشَانْ قَاعْ،
20 E, no terceiro dia, onze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
21 أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نْسنْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبِينْ نْسنْ ن ؤُسيّبْ إِ إِفُونَاسنْ إِمژْيَاننْ، إِ إِشَارِّييّنْ ؤُ إِ إِزْمَارنْ، عْلَاحْسَابْ ڒْقدّْ نْسنْ، عْلَاحْسَابْ لْفَارِيضَا.
21 E as suas ofertas de alimentos, e as suas libações para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto;
22 سْوجْذمْ عَاوذْ إِجّْ ن ؤُمْيَانْ زڭْ إِغَايْضنْ أَمْ ثْغَارْصْثْ ن دّنْبْ، سنّجْ إِ ؤُسوْجذْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ ن ڒبْذَا أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ؤُسيّبْ.
22 E um bode para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, e da sua oferta de alimentos e da sua libação.
23 ذڭْ وَاسّْ وِيسّْ أَربْعَا:عشْرَا ن إِفُونَاسنْ إِمژْيَاننْ ذ ثْنَاينْ ن إِشَارِّييّنْ ذ أَرْبعْطَاشْ ن إِزْمَارنْ إِشْنَانْ ن إِجّْ ن ؤُسڭّْوَاسْ،
23 E, no quarto dia, dez novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
24 أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نْسنْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبِينْ نْسنْ ن ؤُسيّبْ إِ إِفُونَاسنْ إِمژْيَاننْ، إِ إِشَارِّييّنْ ؤُ إِ إِزْمَارنْ، عْلَاحْسَابْ ڒْقدّْ نْسنْ، عْلَاحْسَابْ لْفَارِيضَا.
24 A sua oferta de alimentos, e as suas libações para os novilhos, para os carneiros, e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto;
25 سْوجْذمْ عَاوذْ إِجّْ ن ؤُمْيَانْ زڭْ إِغَايْضنْ أَمْ ثْغَارْصْثْ ن دّنْبْ، سنّجْ إِ ؤُسوْجذْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ ن ڒبْذَا أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ؤُسيّبْ.
25 E um bode para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, da sua oferta de alimentos e da sua libação.
26 ذڭْ وَاسّْ وِيسّْ خمْسَا: ثسْعَا ن إِفُونَاسنْ إِمژْيَاننْ ذ ثْنَاينْ ن إِشَارِّييّنْ ذ أَرْبعْطَاشْ ن إِزْمَارنْ إِشْنَانْ ن إِجّْ ن ؤُسڭّْوَاسْ،
26 E, no quinto dia, nove novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, sem defeito.
27 أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نْسنْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبِينْ نْسنْ ن ؤُسيّبْ إِ إِفُونَاسنْ إِمژْيَاننْ، إِ إِشَارِّييّنْ ؤُ إِ إِزْمَارنْ، عْلَاحْسَابْ ڒْقدّْ نْسنْ، عْلَاحْسَابْ لْفَارِيضَا.
27 E a sua oferta de alimentos, e as suas libações para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto;
28 سْوجْذمْ عَاوذْ إِجّْ ن ؤُمْيَانْ زڭْ إِغَايْضنْ أَمْ ثْغَارْصْثْ ن دّنْبْ، سنّجْ إِ ؤُسوْجذْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ ن ڒبْذَا أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ؤُسيّبْ.
28 E um bode para expiação do pecado além do holocausto contínuo, e da sua oferta de alimentos e da sua libação.
29 ذڭْ وَاسّْ وِيسّْ ستَّا: ثْمنْيَا ن إِفُونَاسنْ إِمژْيَاننْ ذ ثْنَاينْ ن إِشَارِّييّنْ ذ أَرْبعْطَاشْ ن إِزْمَارنْ إِشْنَانْ ن إِجّْ ن ؤُسڭّْوَاسْ،
29 E, no sexto dia, oito novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
30 أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نْسنْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبِينْ نْسنْ ن ؤُسيّبْ إِ إِفُونَاسنْ إِمژْيَاننْ، إِ إِشَارِّييّنْ ؤُ إِ إِزْمَارنْ، عْلَاحْسَابْ ڒْقدّْ نْسنْ، عْلَاحْسَابْ لْفَارِيضَا.
30 E a sua oferta de alimentos, e as suas libações para os bezerros, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto;
31 سْوجْذمْ عَاوذْ إِجّْ ن ؤُمْيَانْ زڭْ إِغَايْضنْ أَمْ ثْغَارْصْثْ ن دّنْبْ، سنّجْ إِ ؤُسوْجذْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ ن ڒبْذَا أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبِينْ نّسْ ن ؤُسيّبْ.
31 E um bode para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, da sua oferta de alimentos e da sua libação.
32 ذڭْ وَاسّْ وِيسّْ سبْعَا: سبْعَا ن إِفُونَاسنْ إِمژْيَاننْ ذ ثْنَاينْ ن إِشَارِّييّنْ ذ أَرْبعْطَاشْ ن إِزْمَارنْ إِشْنَانْ ن إِجّْ ن ؤُسڭّْوَاسْ،
32 E, no sétimo dia, sete novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito.
33 أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نْسنْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبِينْ نْسنْ ن ؤُسيّبْ إِ إِفُونَاسنْ إِمژْيَاننْ، إِ إِشَارِّييّنْ ؤُ إِ إِزْمَارنْ، عْلَاحْسَابْ ڒْقدّْ نْسنْ، عْلَاحْسَابْ لْفَارِيضَا.
33 E a sua oferta de alimentos, e as suas libações para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o seu estatuto,
34 سْوجْذمْ عَاوذْ إِجّْ ن ؤُمْيَانْ زڭْ إِغَايْضنْ أَمْ ثْغَارْصْثْ ن دّنْبْ، سنّجْ إِ ؤُسوْجذْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ ن ڒبْذَا أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ؤُسيّبْ.
34 E um bode para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, da sua oferta de alimentos e da sua libação.
35 ذڭْ وَاسّْ وِيسّْ ثْمنْيَا أَذْ ثڭّمْ إِجّْ ن ؤُمُونِي إِفَارْزنْ. وَارْ تّڭّمْ ؤُڒَا ذ إِشْثْ ڒْخذْمثْ إِ إِتّْخصَّانْ أَذْ ثتّْوَاڭّْ.
35 No oitavo dia tereis dia de solenidade; nenhum trabalho servil fareis;
36 أَذْ ثْقدّْممْ إِشْثْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ أَمْ ثوْهِيبْثْ ن ثْمسِّي، أَمْ إِشْثْ ن ڒفْوَاحثْ إِتّْفُوحنْ إِ سِيذِي: إِجّْ ن ؤُفُونَاسْ أَمژْيَانْ ذ يِيجّْ ن إِشَارِّي ذ سبْعَا ن إِزْمَارنْ إِشْنَانْ ن إِجّْ ن ؤُسڭّْوَاسْ
36 E por holocausto em oferta queimada de cheiro suave ao Senhor oferecereis um novilho, um carneiro, sete cordeiros de um ano, sem defeito;
37 أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نْسنْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبِينْ نْسنْ ن ؤُسيّبْ إِ ؤُفُونَاسْ أَمژْيَانْ، إِ إِشَارِّي ؤُ إِ إِزْمَارنْ، عْلَاحْسَابْ ڒْقدّْ نْسنْ، عْلَاحْسَابْ لْفَارِيضَا.
37 A sua oferta de alimentos e as suas libações para o novilho, para o carneiro e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto.
38 سْوجْذمْ عَاوذْ إِجّْ ن ؤُمْيَانْ زڭْ إِغَايْضنْ أَمْ ثْغَارْصْثْ ن دّنْبْ، سنّجْ إِ ؤُسوْجذْ ن ثْغَارْصْثْ ن وشْمَاضْ ن ڒبْذَا أَكْ-ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبْثْ نّسْ ن ؤُسيّبْ.
38 E um bode para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, e da sua oferta de alimentos e da sua libação.
39 أَذْ ثڭّمْ ثِيمسْڒَايِينْ-أَ إِ سِيذِي ذِي ڒعْيُوذَاثْ نْومْ إِتّْوَاڭّنْ سنّجْ إِ ثوْهِيبِينْ ن ڒوْعُوذْ نْومْ ذ ثوْهِيبِينْ نْومْ س ڒْخَاضَارْ إِ إِتّْرَاحنْ أَكْ-ذ ثْغَارْصَا ن وشْمَاضْ نْومْ ذ ثوْهِيبِينْ نْومْ ن ڒْغِيدْجثْ ذ ثوْهِيبِينْ نْومْ ن ؤُسيّبْ ذ ثوْهِيبِينْ نْومْ ن ڒهْنَا.“
39 Estas coisas fareis ao Senhor nas vossas solenidades além dos vossos votos, e das vossas ofertas voluntárias, com os vossos holocaustos, e com as vossas ofertas de alimentos, e com as vossas libações, e com as vossas ofertas pacíficas.
40 — ausente —
40 E falou Moisés aos filhos de Israel, conforme a tudo o que o Senhor ordenara a Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?