Salmos 136
PR vs ARIB
1 Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä. Iäti kestää hänen armonsa.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Kiittäkää jumalien Jumalaa! Iäti kestää hänen armonsa.
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 Kiittäkää valtiaitten valtiasta! Iäti kestää hänen armonsa.
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 Hän yksin tekee suuria ihmetekoja. Iäti kestää hänen armonsa!
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 Hän on taitavalla kädellään tehnyt taivaan. Iäti kestää hänen armonsa!
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 Hän on levittänyt maan vetten päälle. Iäti kestää hänen armonsa!
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 Hän on tehnyt suuret valot. Iäti kestää hänen armonsa!
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 Hän teki auringon hallitsemaan päivää. Iäti kestää hänen armonsa!
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 Hän teki kuun ja tähdet hallitsemaan yötä. Iäti kestää hänen armonsa!
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 Hän löi Egyptiä, surmasi sen esikoiset. Iäti kestää hänen armonsa!
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 Hän vei Israelin pois Egyptistä. Iäti kestää hänen armonsa!
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 Hänen väkevä kätensä, kohotettu kätensä sen teki. Iäti kestää hänen armonsa!
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 Hän halkaisi Kaislameren kahtia. Iäti kestää hänen armonsa!
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 Hän vei Israelin kansan vetten välitse. Iäti kestää hänen armonsa!
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 Hän syöksi faraon joukkoineen Kaislamereen. Iäti kestää hänen armonsa!
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 Hän johdatti kansaansa autiomaassa. Iäti kestää hänen armonsa!
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 Hän kukisti suuret kuninkaat. Iäti kestää hänen armonsa!
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 Hän löi hengiltä mahtavat kuninkaat. Iäti kestää hänen armonsa!
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 Sihonin, amorilaisten kuninkaan, hän löi. Iäti kestää hänen armonsa!
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 Ogin, Basanin kuninkaan, hän löi. Iäti kestää hänen armonsa!
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 Hän antoi kaikki heidän maansa Israelille. Iäti kestää hänen armonsa!
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Hän antoi ne perintömaaksi palvelijalleen Israelille. Iäti kestää hänen armonsa!
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Hän muisti meitä, kun meitä poljettiin. Iäti kestää hänen armonsa!
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Hän tempasi meidät sortajiemme käsistä. Iäti kestää hänen armonsa!
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Hän antaa ravinnon kaikille luoduille. Iäti kestää hänen armonsa!
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Kiittäkää taivaan Jumalaa! Iäti kestää hänen armonsa!
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?