Salmos 116
PR vs ARIB
1 Minä rakastan Herraa. Hän kuulee minua, hän kuulee hartaan pyyntöni.
1 Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
2 Kun huudan häntä avuksi, hän kuuntelee.
2 Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 Kuoleman köydet kiertyivät ympärilleni, tuonelan kauhut ahdistivat minua, minut valtasi tuska ja murhe.
3 Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
4 — ausente —
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
5 Herra on oikeamielinen ja laupias, meidän Jumalamme on armollinen.
5 Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
6 Herra on avuttomien suojelija. Kun voimani uupuivat, hän tuli avukseni.
6 O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
7 Nyt olen saanut rauhan, Herra piti minusta huolen.
7 Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Hän pelasti minut kuolemasta, hän säästi silmäni kyyneliltä, ei antanut jalkani astua harhaan.
8 Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
9 Minä saan vaeltaa Herran edessä elävien maassa.
9 Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
10 Minä uskon, ja siksi puhun. Olin tuhon partaalla.
10 Cri, por isso falei; estive muito aflito.
11 Hädän hetkellä minä näin: ihmisiin ei ole luottamista.
11 Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
12 Kuinka voisin maksaa Herralle sen, minkä hän on hyväkseni tehnyt?
12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 Minä kohotan uhrimaljan ja kiitän Herraa, pelastajaani.
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 Minkä olen hänelle luvannut, sen teen, teen sen hänen kansansa nähden.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Kallis on Herran silmissä hänen uskollistensa henki.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 Herra, kuule minua, palvelijaasi! Olen palvelijasi, sinun palvelijattaresi poika. Sinä olet katkaissut kahleeni.
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
17 Herra, minä uhraan sinulle kiitosuhrin ja ylistän sinun nimeäsi.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
18 Minkä olen Herralle luvannut, sen teen, teen sen hänen kansansa nähden
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 Herran temppelin esipihalla, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
19 nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?