Salmos 90
Di Heilich Shrift (PDC) vs NTLH
1 Oh Hah, du voahsht unsah voon-blatz fa'immah un immah.
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 Eb di hivla gmacht voahra,
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 Du draysht da mensh zrikk zu shtawb,
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 En dausend yoah zu diah
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 Du nemsht mensha vekk im shlohf fumm doht,
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 meiyets dutt's shprauda un dutt bleeya,
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 Dei zann macht uns fagay,
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 Du hosht unsah sinda fannich dich ksetzt,
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 Unsah gans layva kumd zu en end deich dei zann,
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 Di leng funn unsah dawwa sinn sivvatzich yoah,
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 Veah fashtayt dei graft vann du bays bisht?
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 So lann uns fa unsah dawwa zayla,
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 Kumm zrikk, oh Hah, vi lang zayld's sei?
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 Fill uns meiyets mitt dei shtandhaftichi-leevi,
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 Mach uns froh grawt so feel dawk es du uns dreebsawl gevva hosht,
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 Loss dei verka gvissa sei zu dei gnechta,
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 Loss di gnawt fumm Hah unsah Gott uf uns sei,
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.