1 Veyyich di Ammoniddah:
2 Di dawwa sinn am kumma,” sawkt da Hah,
3 “Heil, oh Hesbon, veil Ai fadauva is!
4 Favass braeksht du veyyich dei valleys,
5 Gukk moll, ich zayl angsht uf dich kumma lossa,
6 Avvah shpaydah mach ich di Ammoniddah
7 Veyyich Edom: Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt:
8 Drayyet un fabutzet eich, fashteklet eich im deefa,
9 Vann di drauva ablaysah zu eich kumma,
10 Avvah ich habb da Esau gans blutt gmacht;
11 Loss dei kinnah unni eldra bei miah,
12 Dess is vass da Hah sawkt, “Vann selli es es nett fadeend henn es kobli funn shtrohf drinka missa, favass setsht du nett kshtrohft sei? Du gaysht nett unkshtrohft; du musht's drinka.
13 Ich habb kshvoahra bei miah selvaht,” sawkt da Hah, “es di shtatt Bozra fadauva gay zayld. See vatt grausam, en leahrah blatz, en fluch un awl di shtett um see rumm vadda ayvichlich faveesht.”
14 Ich habb dess vatt keaht fumm Hah;
15 “Nau gukk moll, ich habb dich glay gmacht unnich di heida,
16 Da angsht es du uf anri bringsht,
17 Edom vatt shreklich fadauva;
18 So vi Sodom un Gomorra ivvah-kshmissa voahra
19 “Vi en layb am ruff kumma
20 Fasell, heichet vass da Hah
21 Di yacht funn Edom am falla,
22 Gukk moll, aynah zayld in di hay gay,
23 Veyyich Damascus:
24 Damascus is shvach vadda;
25 Favass sinn di leit nett aus dee shtatt ganga,
26 Fasell, zayla iahra yungi mennah falla in di shtrohsa;
27 “Ich zayl di vanda funn Damascus ohshtekka mitt feiyah,
28 Veyyich Kedar un di kaynich-reicha funn Hazor—dee es da Kaynich Nebukadnezar funn Babylon kfochta hott:
29 Iahra tents un drubba shohf vadda vekk gnumma,
30 Diah es in Hazor voonet
31 Gaynd nuff un fechtet's land
32 Nemmet iahra kamayla vekk,
33 “Es land Hazor vatt en blatz fa vildi hund;
34 Dess is em Hah sei vatt es zumm brofayt Jeremia kumma is veyyich Elam am ohfang fumm Kaynich Zedekia sei reich in Juda:
35 Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt:
36 Ich bring di fiah vinda geyyich Elam,
37 Ich zayl Elam fagelshtahra fannich iahra feinda,
38 Ich setz mei kaynich-shtool uf in Elam,
39 “Avvah in di letshta dawwa