Jeremias 48

PDC

1 Veyyich Moab: Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel sawk:

2 Moab vatt nimmi hohch ufkohva;

3 Di leit funn Horonaim greisha naus,

4 Moab vatt nunnah gebrocha;

5 Si sinn am heila

6 Si sawwa, ‘Shpringet kshvind fa eiyah layva halda,

7 Veil du dich falosht uf dei verka un geld,

8 Da fadauvah zayld in alli shtatt kumma;

9 Gebb Moab flikkel,

10 Faflucht is sellah es em Hah sei eahvet dutt unni eahnsht!

11 “Funn yungem uf henn em Moab sei feinda

12 Avvah di dawwa sinn am kumma,”

13 No zayld Moab sich shemma

14 Vi kennet diah mennah funn Moab sawwa,

15 Moab un sei shtett sinn faveesht;

16 “Em Moab sei falles is nayksht,

17 Heilet fa een, diah es um een rumm sind,

18 Kumm runnah funn dei hallichkeit,

19 Shtaynd am vayk nohch un vatshet,

20 ‘Moab is fashohmd un faddich gmacht,’ sawwa si,

21 Da shtrohf is uf's ayva land kumma;

22 uf Dibon, Nebo un Beth-Diblathaim,

23 uf Kiriathaim, Beth-Gamul un Beth-Meon,

24 uf Kerioth un Bozra;

25 Moab sei hann is abkshnidda,

26 “Mach een ksoffa

27 Hosht du nett shpott gmacht ivvah Israel,

28 Falosset eiyah shtett un gaynd naus unnich di felsa,

29 Miah henn keaht veyyich di hohchmoot fumm Moab;

30 Avvah da Hah sawkt,

31 Fasell, muss ich heila ivvah Moab

32 Ich muss may heila fa dich

33 Fraylichkeit un frayt sinn vekk gnumma

34 Hesbon, Elale un Jahza greisha naus,

35 In Moab zayl ich en end macha

36 “Fasell dutt mei hatz yammahra

37 Alli kobb is kshayft

38 Uf alli haus-dach in Moab

39 “Vi oahrich is eah fabrocha! Vi oahrich doon si heila!

40 Dess is vass da Hah sawkt:

41 Di shtatt Karioth is gnumma vadda,

42 Moab zayld gans fadauva sei

43 Angsht, en deef loch un en fang-shtrikk

44 “Sellah es shpringd deich angsht

45 “Selli es am difunn gay sinn

46 Vay zu dich, Moab!

47 Avvah in di letshta zeida

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado