Números 3

OL vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 No tempo em que o Senhor falou a Moisés no Monte Sinai, eram os seguintes os filhos de Arão: Nadabe, o mais velho, Abiú, Eleazar e Itamar.
1 Esta é a descendência de Arão e de Moisés, registrada quando o S enhor falou a Moisés no monte Sinai.
2 — ausente —
2 Os nomes dos filhos de Arão eram Nadabe, o mais velho, Abiú, Eleazar e Itamar.
3 Eram todos ungidos como sacerdotes e separados para administrar as coisas sagradas no tabernáculo.
3 Esses filhos de Arão foram ungidos e consagrados para o serviço sacerdotal.
4 Contudo Nadabe e Abiú morreram perante o Senhor no deserto de Sinai quando lhe ofereceram fogo estranho que não era sagrado. E como não tinham filhos, ficaram apenas Eleazar e Itamar para assistirem a seu pai, Arão.
4 Nadabe e Abiú, porém, morreram na presença do S enhor , no deserto do Sinai, quando trouxeram fogo estranho diante do S enhor . Como não tinham filhos, restaram somente Eleazar e Itamar para servir como sacerdotes junto com seu pai, Arão.
5 Então o Senhor disse a Moisés:
5 Então o S enhor disse a Moisés:
6 Convoca a tribo de Levi e apresenta-os a Arão e seus assistentes. Eles deverão seguir as suas instruções e cumprir com os deveres sagrados no tabernáculo a favor do povo de Israel. Ficam a seu cargo todo o material e mobiliário, assim como a manutenção do tabernáculo. Contudo apenas Arão e seus filhos poderão desempenhar as funções de sacerdote. Outra pessoa, seja quem for, que tentar executar essas funções deverá morrer.
6 “Chame à frente os membros da tribo de Levi e apresente-os ao sacerdote Arão para serem seus assistentes.
7 — ausente —
7 Eles servirão a Arão e a todo o povo no desempenho das funções na tenda do encontro e no serviço do tabernáculo.
8 — ausente —
8 Cuidarão de todos os utensílios da tenda do encontro e servirão no tabernáculo como representantes dos israelitas.
9 — ausente —
9 Nomeie os levitas como assistentes de Arão e de seus filhos, pois, dentre todos os israelitas, eles foram designados para esse propósito.
10 — ausente —
10 Encarregue Arão e seus filhos de realizarem as funções do serviço sacerdotal. Qualquer pessoa não autorizada que se aproximar do santuário será executada”.
11 E disse-lhe mais o Senhor:
11 O S enhor também disse a Moisés:
12 Separei para mim os levitas em lugar dos filhos mais velhos do povo de Israel. Portanto os levitas são meus em troca de todos os primogénitos. Desde o dia em que matei os filhos mais velhos das famílias do Egipto, separei para mim os primeiros filhos a nascer aos casais israelitas, assim como também aos próprios animais! São meus. Eu sou Jeová.
12 “Veja, escolhi os levitas dentre os israelitas como substitutos de todos os filhos mais velhos de Israel. Os levitas me pertencem,
13 — ausente —
13 pois todos os filhos mais velhos são meus. No dia em que feri mortalmente todos os filhos mais velhos dos egípcios, consagrei para mim todos os filhos mais velhos de Israel e todos os machos das primeiras crias dos animais. Eles são meus. Eu sou o S enhor ”.
14 O Senhor falou-lhe de novo na península de Sinai, dizendo: Recenseia a tribo de Levi, indicando o número de pessoas em cada família. Conta cada indivíduo, de sexo masculino, a partir da idade de um mês. Foi o que Moisés fez, sendo estes os nomes dos filhos de Levi e dos seus filhos.
14 O S enhor falou ainda a Moisés no deserto do Sinai:
15 — ausente —
15 “Registre os nomes dos membros da tribo de Levi por famílias e clãs. Faça uma lista de todos os indivíduos do sexo masculino de um mês de idade para cima”.
16 — ausente —
16 Moisés fez a lista, conforme o S enhor havia ordenado.
17 — ausente —
17 Levi teve três filhos: Gérson, Coate e Merari.
18 — ausente —
18 Os clãs de Gérson receberam os nomes de seus descendentes: Libni e Simei.
19 — ausente —
19 Os clãs de Coate receberam os nomes de seus descendentes: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
20 — ausente —
20 Os clãs de Merari receberam os nomes de seus descendentes: Mali e Musi. Esses foram os clãs levitas, registrados de acordo com os grupos de suas famílias.
21 Responsabilidade: Estas duas famílias de levitas têm a responsabilidade de cuidar da manutenção do tabernáculo: das suas cobertas, das cortinas da entrada, das que rodeiam o pátio das portas do pátio, do altar, e das cordas para atar todo o tabernáculo, sempre que preciso.
21 Os descendentes de Gérson eram constituídos dos clãs de Libni e Simei.
22 — ausente —
22 Nos clãs gersonitas havia 7.500 indivíduos do sexo masculino de um mês de idade para cima.
23 — ausente —
23 A área designada para seu acampamento ficava no lado oeste, atrás do tabernáculo.
24 — ausente —
24 O líder dos clãs gersonitas era Eliasafe, filho de Lael.
25 — ausente —
25 Os dois clãs eram encarregados de cuidar das seguintes partes da tenda do encontro: a tenda com sua cobertura, a cortina da entrada da tenda,
26 — ausente —
26 as cortinas do pátio ao redor do tabernáculo e do altar, a cortina da entrada do pátio, as cordas e todos os objetos relacionados ao seu uso.
27 Responsabilidades: As responsabilidades destas quatro famílias incidem sobre a arca, a mesa, o candelabro, os altares, os vários utensílios usados no tabernáculo, o véu, e todas as reparações que for necessário fazer em cada uma dessas coisas ota: Eleazar, filho de Arão, será o administrador responsável sobre os chefes dos levitas, com a especial responsabilidade da superintendência geral do santuário.
27 Os descendentes de Coate eram constituídos dos clãs de Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
28 — ausente —
28 Nos clãs coatitas havia 8.600 indivíduos do sexo masculino de um mês de idade para cima. Eram encarregados de cuidar do santuário,
29 — ausente —
29 e a área designada para seu acampamento ficava no lado sul do tabernáculo.
30 — ausente —
30 O líder dos clãs coatitas era Elisafã, filho de Uziel.
31 — ausente —
31 Eram encarregados de cuidar da arca, da mesa, do candelabro, dos dois altares, dos diversos utensílios do santuário, da cortina interna e de todos os objetos relacionados ao seu uso.
32 — ausente —
32 Eleazar, filho do sacerdote Arão, era o líder principal de todos os levitas e responsável pela supervisão do santuário.
33 Responsabilidades: Têm de cuidar de toda a estrutura do tabernáculo, das tábuas, das varas, das colinas, das bases, e também de todos os recipientes, assim como de equipamento necessário para o seu uso; e mais ainda das estacas e cordas.
33 Os descendentes de Merari eram constituídos dos clãs de Mali e Musi.
34 — ausente —
34 Nos clãs meraritas havia 6.200 indivíduos do sexo masculino de um mês de idade para cima.
35 — ausente —
35 A área designada para seu acampamento ficava no lado norte do tabernáculo. O líder dos clãs meraritas era Zuriel, filho de Abiail.
36 — ausente —
36 Os meraritas eram encarregados de cuidar das armações que sustentavam o tabernáculo, além dos travessões, das colunas, das bases e de todos os objetos relacionados ao seu uso.
37 — ausente —
37 Também eram responsáveis pelas colunas do pátio e por todas as suas bases, estacas e cordas.
38 A área oriental em relação ao tabernáculo foi reservada para as tendas de Moisés, de Arão e dos filhos, que tinham a responsabilidade superior do tabernáculo, a favor do Israel. Quem não fosse sacerdote nem levita e tentasse aproximar-se do tabernáculo teria de ser executado.
38 A área na frente do tabernáculo, na direção do nascer do sol, do lado leste da tenda do encontro, era reservada para Moisés, Arão e seus filhos, os responsáveis finais pelo santuário em favor do povo de Israel. Qualquer um que não fosse sacerdote ou levita e se aproximasse do santuário seria executado.
39 Assim, o total dos levitas, segundo a contagem de Moisés e de Arão, de acordo com a ordem do Senhor, foi de 22.000 indivíduos do sexo masculino, a partir de um mês de idade.
39 Quando Moisés e Arão contaram os clãs levitas, conforme a ordem do S enhor , chegaram ao total de 22.000 indivíduos do sexo masculino de um mês de idade para cima.
40 Então o Senhor disse a Moisés: Recenseia agora os filhos primogénitos dos israelitas a partir de um mês de idade, e faz o registo de cada nome. Quanto aos levitas, esses serão meus - eu sou Jeová - como substitutos dos primogénitos dos israelitas; também me pertencem as primeiras crias do gado do povo.
40 Então o S enhor disse a Moisés: “Conte todos os filhos mais velhos que há em Israel de um mês de idade para cima e registre os nomes numa lista.
41 — ausente —
41 Os levitas serão reservados para mim como substitutos dos filhos mais velhos dos israelitas. Eu sou o S enhor . Os animais dos levitas serão reservados para mim como substitutos dos machos das primeiras crias dos animais de todo o povo de Israel”.
42 Assim fez Moisés. Tomou o censo dos filhos mais velhos do povo de Israel, tal como o Senhor lhe mandara, achando o total de 22.273.
42 Moisés contou os filhos mais velhos dos israelitas, exatamente conforme o S enhor havia ordenado.
43 — ausente —
43 O número de filhos mais velhos de um mês de idade para cima foi de 22.273.
44 Disse o Senhor a Moisés:
44 O S enhor também disse a Moisés:
45 Dá-me os levitas em lugar dos primeiros filhos que nascerem aos israelitas, e também o gado dos levitas em lugar dos primeiros nascidos do gado de Israel. Sim, os levitas serão meus. Eu sou Jeová. Quanto aos 273 indivíduos que ultrapassam o número equivalente dos levitas (22.000) hão-de ser resgatados, dando a Arão e aos seus filhos a quantia de cinco moedas por cabeça. Cada moeda tem o valor de dez gramas de prata; conforme o peso do santuário.
45 “Tome os levitas como substitutos dos filhos mais velhos dos israelitas e tome os animais dos levitas como substitutos dos machos das primeiras crias dos animais de todos os israelitas. Os levitas me pertencem. Eu sou o S enhor .
46 — ausente —
46 O número de filhos mais velhos de Israel excede em 273 o número de levitas. Para resgatar o excedente de filhos mais velhos,
47 — ausente —
47 recolha cinco peças de prata para cada um deles, com base no siclo do santuário, equivalente a doze gramas cada peça.
48 — ausente —
48 Entregue a prata a Arão e a seus filhos como resgate pelo número excedente de filhos mais velhos”.
49 Dessa forma recebeu Moisés o dinheiro em resgate dos primogénitos israelitas que estavam em excesso relativamente ao número dos levitas. O dinheiro assim colectado atingiu um montante de 13,65 quilos de prata, que Moisés deu a Arão e a seus filhos como o Senhor lhe mandara.
49 Moisés recolheu a prata para o resgate dos filhos mais velhos de Israel que excediam o número de levitas.
50 — ausente —
50 Arrecadou 1.365 peças de prata, com base no siclo do santuário, em lugar dos filhos mais velhos de Israel.
51 — ausente —
51 Moisés entregou a prata do resgate a Arão e a seus filhos, conforme o S enhor havia ordenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra