Números 3

OL vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 No tempo em que o Senhor falou a Moisés no Monte Sinai, eram os seguintes os filhos de Arão: Nadabe, o mais velho, Abiú, Eleazar e Itamar.
1 São estas, pois, as gerações de Arão e de Moisés, no dia em que o Senhor falou com Moisés no monte Sinai.
2 — ausente —
2 E são estes os nomes dos filhos de Arão: o primogênito, Nadabe; depois, Abiú, Eleazar e Itamar.
3 Eram todos ungidos como sacerdotes e separados para administrar as coisas sagradas no tabernáculo.
3 Estes são os nomes dos filhos de Arão, os sacerdotes ungidos, consagrados para oficiar como sacerdotes.
4 Contudo Nadabe e Abiú morreram perante o Senhor no deserto de Sinai quando lhe ofereceram fogo estranho que não era sagrado. E como não tinham filhos, ficaram apenas Eleazar e Itamar para assistirem a seu pai, Arão.
4 Mas Nadabe e Abiú morreram perante o Senhor , quando ofereciam fogo estranho perante o Senhor , no deserto do Sinai, e não tiveram filhos; porém Eleazar e Itamar oficiaram como sacerdotes diante de Arão, seu pai.
5 Então o Senhor disse a Moisés:
5 Disse o Senhor a Moisés:
6 Convoca a tribo de Levi e apresenta-os a Arão e seus assistentes. Eles deverão seguir as suas instruções e cumprir com os deveres sagrados no tabernáculo a favor do povo de Israel. Ficam a seu cargo todo o material e mobiliário, assim como a manutenção do tabernáculo. Contudo apenas Arão e seus filhos poderão desempenhar as funções de sacerdote. Outra pessoa, seja quem for, que tentar executar essas funções deverá morrer.
6 Faze chegar a tribo de Levi e põe-na diante de Arão, o sacerdote, para que o sirvam
7 — ausente —
7 e cumpram seus deveres para com ele e para com todo o povo, diante da tenda da congregação, para ministrarem no tabernáculo.
8 — ausente —
8 Terão cuidado de todos os utensílios da tenda da congregação e cumprirão o seu dever para com os filhos de Israel, no ministrar no tabernáculo.
9 — ausente —
9 Darás, pois, os levitas a Arão e a seus filhos; dentre os filhos de Israel lhe são dados.
10 — ausente —
10 Mas a Arão e a seus filhos ordenarás que se dediquem só ao seu sacerdócio, e o estranho que se aproximar morrerá.
11 E disse-lhe mais o Senhor:
11 Disse o Senhor a Moisés:
12 Separei para mim os levitas em lugar dos filhos mais velhos do povo de Israel. Portanto os levitas são meus em troca de todos os primogénitos. Desde o dia em que matei os filhos mais velhos das famílias do Egipto, separei para mim os primeiros filhos a nascer aos casais israelitas, assim como também aos próprios animais! São meus. Eu sou Jeová.
12 Eis que tenho eu tomado os levitas do meio dos filhos de Israel, em lugar de todo primogênito que abre a madre, entre os filhos de Israel; e os levitas serão meus.
13 — ausente —
13 Porque todo primogênito é meu; desde o dia em que feri a todo primogênito na terra do Egito, consagrei para mim todo primogênito em Israel, desde o homem até ao animal; serão meus. Eu sou o Senhor .
14 O Senhor falou-lhe de novo na península de Sinai, dizendo: Recenseia a tribo de Levi, indicando o número de pessoas em cada família. Conta cada indivíduo, de sexo masculino, a partir da idade de um mês. Foi o que Moisés fez, sendo estes os nomes dos filhos de Levi e dos seus filhos.
14 Falou o Senhor a Moisés no deserto do Sinai, dizendo:
15 — ausente —
15 Conta os filhos de Levi, segundo a casa de seus pais, pelas suas famílias; contarás todo homem da idade de um mês para cima.
16 — ausente —
16 E Moisés os contou segundo o mandado do Senhor , como lhe fora ordenado.
17 — ausente —
17 São estes os filhos de Levi pelos seus nomes: Gérson, Coate e Merari.
18 — ausente —
18 E estes são os nomes dos filhos de Gérson pelas suas famílias: Libni e Simei.
19 — ausente —
19 E os filhos de Coate pelas suas famílias: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel.
20 — ausente —
20 E os filhos de Merari pelas suas famílias: Mali e Musi; são estas as famílias dos levitas, segundo a casa de seus pais.
21 Responsabilidade: Estas duas famílias de levitas têm a responsabilidade de cuidar da manutenção do tabernáculo: das suas cobertas, das cortinas da entrada, das que rodeiam o pátio das portas do pátio, do altar, e das cordas para atar todo o tabernáculo, sempre que preciso.
21 De Gérson é a família dos libnitas e a dos simeítas; são estas as famílias dos gersonitas.
22 — ausente —
22 Todos os homens que deles foram contados, cada um nominalmente, de um mês para cima, foram sete mil e quinhentos.
23 — ausente —
23 As famílias dos gersonitas se acamparão atrás do tabernáculo, ao ocidente.
24 — ausente —
24 O príncipe da casa paterna dos gersonitas será Eliasafe, filho de Lael.
25 — ausente —
25 Os filhos de Gérson terão a seu cargo, na tenda da congregação, o tabernáculo, a tenda e sua coberta, o reposteiro para a porta da tenda da congregação,
26 — ausente —
26 as cortinas do pátio, o reposteiro da porta do pátio, que rodeia o tabernáculo e o altar, as suas cordas e todo o serviço a eles devido.
27 Responsabilidades: As responsabilidades destas quatro famílias incidem sobre a arca, a mesa, o candelabro, os altares, os vários utensílios usados no tabernáculo, o véu, e todas as reparações que for necessário fazer em cada uma dessas coisas ota: Eleazar, filho de Arão, será o administrador responsável sobre os chefes dos levitas, com a especial responsabilidade da superintendência geral do santuário.
27 De Coate é a família dos anramitas, e a dos izaritas, e a dos hebronitas, e a dos uzielitas; são estas as famílias dos coatitas.
28 — ausente —
28 Contados todos os homens, da idade de um mês para cima, foram oito mil e seiscentos, que tinham a seu cargo o santuário.
29 — ausente —
29 As famílias dos filhos de Coate se acamparão ao lado do tabernáculo, do lado sul.
30 — ausente —
30 O príncipe da casa paterna das famílias dos coatitas será Elisafã, filho de Uziel.
31 — ausente —
31 Terão eles a seu cargo a arca, a mesa, o candelabro, os altares, os utensílios do santuário com que ministram, o reposteiro e todo o serviço a eles devido.
32 — ausente —
32 O príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência dos que têm a seu cargo o santuário.
33 Responsabilidades: Têm de cuidar de toda a estrutura do tabernáculo, das tábuas, das varas, das colinas, das bases, e também de todos os recipientes, assim como de equipamento necessário para o seu uso; e mais ainda das estacas e cordas.
33 De Merari é a família dos malitas e a dos musitas; são estas as famílias de Merari.
34 — ausente —
34 Todos os homens que deles foram contados, de um mês para cima, foram seis mil e duzentos.
35 — ausente —
35 O príncipe da casa paterna das famílias de Merari será Zuriel, filho de Abiail; acampar-se-ão ao lado do tabernáculo, do lado norte.
36 — ausente —
36 Os filhos de Merari, por designação, terão a seu cargo as tábuas do tabernáculo, as suas travessas, as suas colunas, as suas bases, todos os seus utensílios e todo o serviço a eles devido;
37 — ausente —
37 também as colunas do pátio em redor, as suas bases, as suas estacas e as suas cordas.
38 A área oriental em relação ao tabernáculo foi reservada para as tendas de Moisés, de Arão e dos filhos, que tinham a responsabilidade superior do tabernáculo, a favor do Israel. Quem não fosse sacerdote nem levita e tentasse aproximar-se do tabernáculo teria de ser executado.
38 Os que se acamparão diante do tabernáculo, ao oriente, diante da tenda da congregação, para o lado do nascente, serão Moisés e Arão, com seus filhos, tendo a seu cargo os ritos do santuário, para cumprirem seus deveres prescritos, em prol dos filhos de Israel; o estranho que se aproximar morrerá.
39 Assim, o total dos levitas, segundo a contagem de Moisés e de Arão, de acordo com a ordem do Senhor, foi de 22.000 indivíduos do sexo masculino, a partir de um mês de idade.
39 Todos os que foram contados dos levitas, contados por Moisés e Arão, por mandado do Senhor , segundo as suas famílias, todo homem de um mês para cima, foram vinte e dois mil.
40 Então o Senhor disse a Moisés: Recenseia agora os filhos primogénitos dos israelitas a partir de um mês de idade, e faz o registo de cada nome. Quanto aos levitas, esses serão meus - eu sou Jeová - como substitutos dos primogénitos dos israelitas; também me pertencem as primeiras crias do gado do povo.
40 Disse o Senhor a Moisés: Conta todo primogênito varão dos filhos de Israel, cada um nominalmente, de um mês para cima,
41 — ausente —
41 e para mim tomarás os levitas (eu sou o Senhor ) em lugar de todo primogênito dos filhos de Israel e os animais dos levitas em lugar de todo primogênito entre os animais dos filhos de Israel.
42 Assim fez Moisés. Tomou o censo dos filhos mais velhos do povo de Israel, tal como o Senhor lhe mandara, achando o total de 22.273.
42 Contou Moisés, como o Senhor lhe ordenara, todo primogênito entre os filhos de Israel.
43 — ausente —
43 Todos os primogênitos varões, contados nominalmente, de um mês para cima, segundo o censo, foram vinte e dois mil duzentos e setenta e três.
44 Disse o Senhor a Moisés:
44 Disse o Senhor a Moisés:
45 Dá-me os levitas em lugar dos primeiros filhos que nascerem aos israelitas, e também o gado dos levitas em lugar dos primeiros nascidos do gado de Israel. Sim, os levitas serão meus. Eu sou Jeová. Quanto aos 273 indivíduos que ultrapassam o número equivalente dos levitas (22.000) hão-de ser resgatados, dando a Arão e aos seus filhos a quantia de cinco moedas por cabeça. Cada moeda tem o valor de dez gramas de prata; conforme o peso do santuário.
45 Toma os levitas em lugar de todo primogênito entre os filhos de Israel e os animais dos levitas em lugar dos animais dos filhos de Israel, porquanto os levitas serão meus. Eu sou o Senhor .
46 — ausente —
46 Pelo resgate dos duzentos e setenta e três dos primogênitos dos filhos de Israel, que excedem o número dos levitas,
47 — ausente —
47 tomarás por cabeça cinco siclos; segundo o siclo do santuário, os tomarás, a vinte geras o siclo.
48 — ausente —
48 E darás a Arão e a seus filhos o dinheiro com o qual são resgatados os que são demais entre eles.
49 Dessa forma recebeu Moisés o dinheiro em resgate dos primogénitos israelitas que estavam em excesso relativamente ao número dos levitas. O dinheiro assim colectado atingiu um montante de 13,65 quilos de prata, que Moisés deu a Arão e a seus filhos como o Senhor lhe mandara.
49 Então, Moisés tomou o dinheiro do resgate dos que excederam os que foram resgatados pelos levitas.
50 — ausente —
50 Dos primogênitos dos filhos de Israel tomou o dinheiro, mil trezentos e sessenta e cinco siclos, segundo o siclo do santuário.
51 — ausente —
51 E deu Moisés o dinheiro dos resgatados a Arão e a seus filhos, segundo o mandado do Senhor , como o Senhor ordenara a Moisés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra