Efésios 5
OL vs ARIB
1 Como filhos que imitam o pai que muito os ama, procurem seguir o modelo de vida que Deus vos propõe.
1 Sede pois imitadores de Deus, como filhos amados;
2 Que a vossa vida se encha do amor de Deus, esse amor com que Cristo vos amou e pelo qual se entregou em vosso lugar num sacrifício cujo perfume subiu agradavelmente até à presença de Deus.
2 e andai em amor, como Cristo também vos amou, e se entregou a si mesmo por nós, como oferta e sacrifício a Deus, em cheiro suave.
3 Que ninguém tenha que vos acusar seja de imoralidade sexual, de impureza ou ganância; que nem sequer essas coisas se tornem assunto de conversa no vosso meio, como filhos de Deus que são.
3 Mas a prostituição, e toda sorte de impureza ou cobiça, nem sequer se nomeie entre vós, como convém a santos,
4 O mesmo se passe com historietas picantes, com anedotas de sentido equívoco, e até mesmo com troca de parvoíces: nada disso convém a crentes. Pelo contrário, que possam sempre expressar a vossa gratidão em relação ao Senhor.
4 nem baixeza, nem conversa tola, nem gracejos indecentes, coisas essas que não convêm; mas antes ações de graças.
5 Sabem bem que nunca terá parte no reino de Cristo e de Deus ninguém que seja viciado, ou imoral, nem que seja ganancioso; estas coisas são formas de idolatria
5 Porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus.
6 Não se deixem enganar com argumentos habilidosos; é por essas coisas que a justiça de Deus se exerce severamente sobre todos os que lhes desobedecem.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por estas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Portanto, com tais pessoas evitem associar-se.
7 Portanto não sejais participantes com eles;
8 Se é verdade que antes vocês viviam em trevas, agora, contudo, vivem na luz do Senhor. Andem então como filhos da luz!e
8 pois outrora éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
9 E a vossa vida produzirá frutos espirituais consistindo em bondade, em justiça e na verdade.
9 {pois o fruto da luz está em toda a bondade, e justiça e verdade},
10 Assim viverão o que é agradável ao Senhor.
10 provando o que é agradável ao Senhor;
11 Não participem em nada que diga respeito às coisas corruptas das trevas; antes pelo contrário devem denunciá-las.
11 e não vos associeis às obras infrutuosas das trevas, antes, porém, condenai-as;
12 Porque o que nesse domínio se faz, sem que maioria das gentes o saiba, até o dizê-lo se torna indecente
12 porque as coisas feitas por eles em oculto, até o dizê-las é vergonhoso.
13 Mas tudo isso, quando é trazido para a luz e denunciado publicamente, mostra o verdadeiro carácter
13 Mas todas estas coisas, sendo condenadas, se manifestam pela luz, pois tudo o que se manifesta é luz.
14 porque a luz revela a real natureza de todas as coisas. Por isso se diz: Desperta, tu que dormes, e levanta-te do meio dos que estão como mortos; e Cristo te iluminará.
14 Pelo que diz: Desperta, tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te iluminará.
15 Vejam pois como é que se conduzem: não como gente insensata, antes como pessoas espiritualmente esclarecidas, num mundo que é dominado pelas forças do mal; por isso devem saber dominar o tempo, tirando dele o melhor partido.
15 Portanto, vede diligentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
16 — ausente —
16 usando bem cada oportunidade, porquanto os dias são maus.
17 Fujam portanto de uma conduta irresponsável; procurem compreender a vontade do Senhor
17 Por isso, não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
18 O excesso de bebidas alcoólicas, que produz a embriaguez, conduz à ruína. Ao contrário, encham-se do Espírito Santo
18 E não vos embriagueis com vinho, no qual há devassidão, mas enchei-vos do Espírito,
19 Que a vossa devoção se exprima através do canto, com músicas e hinos, pelos quais louvam o Senhor com o coração.ÿ
19 falando entre vós em salmos, hinos, e cânticos espirituais, cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração,
20 E sempre, por todas as coisas, dêem graças a Deus o Pai em nome do nosso Senhor Jesus Cristo.
20 sempre dando graças por tudo a Deus, o Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
21 Respeitem-se uns aos outros porque assim estão a respeitar Cristo
21 sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.
22 E dessa forma também vocês, esposas, devem sujeitar-se aos vossos maridos, como fazem em relação ao Senhor.
22 Vós, mulheres, submetei-vos a vossos maridos, como ao Senhor;
23 Porque o marido é responsável pela sua mulher, tal como Cristo é a cabeça da igreja, ao mesmo tempo que também é o seu salvador.
23 porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o Salvador do corpo.
24 De sorte que, assim como a igreja se sujeita voluntariamente a Cristo, assim devem as mulheres sujeitar-se em tudo aos seus maridos.
24 Mas, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres o sejam em tudo a seus maridos.
25 E vocês maridos, amem as vossas mulheres da mesma forma que Cristo amou a igreja e deu a sua vida por ela,
25 Vós, maridos, amai a vossas mulheres, como também Cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela,
26 para a tornar santa e pura, com a acção da sua palavra, a qual, como a água,
26 a fim de a santificar, tendo-a purificado com a lavagem da água, pela palavra,
27 a lava a fim de poder trazê-la para junto de si, sem uma nódoa, sem uma ruga, sem qualquer defeito, mas irrepreensível, santa, gloriosa.
27 para apresentá-la a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem qualquer coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
28 É assim pois que os maridos devem amar as suas esposas, como uma parte do seu próprio corpo, como a si próprios.
28 Assim devem os maridos amar a suas próprias mulheres, como a seus próprios corpos. Quem ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
29 E ninguém despreza o seu próprio corpo, antes o alimenta e cuida dele. É isso mesmo que Cristo faz com a igreja, o seu corpo, de que nós fazemos parte integrante
29 Pois nunca ninguém aborreceu a sua própria carne, antes a nutre e preza, como também Cristo à igreja;
30 — ausente —
30 porque somos membros do seu corpo.
31 Por isso as próprias Escrituras afirmam que O homem deve deixar o seu pai e a sua mãe, para se unir à sua mulher, e serão os dois como um só. e
31 Por isso deixará o homem a seu pai e a sua mãe, e se unirá à sua mulher, e serão os dois uma só carne.
32 Sem dúvida há aqui algo de muito profundo com referência à relação entre Cristo e a igreja.
32 Grande é este mistério, mas eu falo em referência a Cristo e à igreja.
33 Portanto repito: cada marido deve amar a sua mulher como a si mesmo, e a esposa que respeite o marido.
33 Todavia também vós, cada um de per si, assim ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie a seu marido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?