Salmos 12
marc (MARC) vs ARA
1 याहवेह, साहाय्य करा, भक्तिमान नाहीसे होत आहेत;
1 Socorro, Senhor ! Porque já não há homens piedosos; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 प्रत्येकजण त्यांच्या शेजार्यांशी लबाड बोलतो,
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 खुशामत करणारे सर्व ओठ,
3 Corte o Senhor todos os lábios bajuladores, a língua que fala soberbamente,
4 ते बढाई मारतात आणि म्हणतात,
4 pois dizem: Com a língua prevaleceremos, os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?
5 याहवेह म्हणतात, “कारण गरिबांना लुटले आहे व गरजवंत कण्हत आहेत.
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o e porei a salvo a quem por isso suspira.
6 शुद्ध केलेल्या चांदीप्रमाणे,
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em cadinho de barro, depurada sete vezes.
7 — ausente —
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; desta geração nos livrarás para sempre.
8 — ausente —
8 Por todos os lugares andam os perversos, quando entre os filhos dos homens a vileza é exaltada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.