Salmos 118
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVT
1 परमेश्वरास धन्यवाद द्या, कारण तो चांगला आहे,
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 इस्राएलाने आता म्हणावे,
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 अहरोनाच्या घराण्याने म्हणावे,
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 परमेश्वराची उपासना करणाऱ्यांनी म्हणावे,
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 मी संकटात असता परमेश्वरास हाक मारली.
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 परमेश्वर माझ्याबरोबर आहे; मी घाबरणार नाही;
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 माझे सहाय्य करणारा परमेश्वर माझ्या बाजूला आहे;
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 मनुष्यावर भरवसा ठेवण्यापेक्षा
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 मनुष्यावर भरवसा ठेवण्यापेक्षा
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 सर्व राष्ट्रांनी मला घेरले आहे;
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 त्यांनी मला घेरले आहे; होय, त्यांनी मला घेरले आहे.
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 त्यांनी मला मधमाश्याप्रमाणे घेरले आहे;
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 मी पडावे म्हणून त्यांनी माझ्यावर हल्ला केला,
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 परमेश्वर माझे सामर्थ्य आणि आनंद आहे.
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 उत्सवाचा आणि तारणाचा शब्द नितीमानाच्या तंबूत ऐकू येत आहे;
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 परमेश्वराचा उजवा हात उंचावला आहे;
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 मी मरणार नाही, पण जगेन
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 परमेश्वराने मला जबर शिक्षा केली;
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 माझ्यासाठी धार्मिकतेचे दरवाजे उघडा;
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 हे परमेश्वराचे दार आहे;
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 मी तुला धन्यवाद देईन, कारण तू मला उत्तर दिले आहे
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 इमारत बांधणाऱ्यांनी जो दगड नाकारला होता,
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 परमेश्वराने हे केले आहे;
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 परमेश्वराने नेमलेला दिवस हाच आहे;
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 हे परमेश्वरा, आम्ही तुला विनंती करतो, आता आमचे तारण कर;
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 परमेश्वराच्या नावाने येणारा धन्यवादित असो;
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 परमेश्वर देव आहे. त्याने आपल्याला प्रकाश दिला आहे;
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 तू माझा देव आहेस आणि मी तुला धन्यवाद देईन.
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 अहो, तुम्ही परमेश्वरास धन्यवाद द्या; कारण तो चांगला आहे;
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.