Cânticos 7

MAR vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 (त्या स्त्रीचा प्रियकर तिच्याशी बोलतो) हे राजकन्ये, त्या चपलांमधे तुझे पाय सुंदर दिसतात.
1 Que formosos são os teus pés nos sapatos, ó filha do príncipe! As voltas de tuas coxas são como joias, trabalhadas por mãos de artista.
2 तुझी बेंबी गोल कपासारखी आहे,
2 O teu umbigo, como uma taça redonda, a que não falta bebida; o teu ventre, como monte de trigo, cercado de lírios.
3 तुझी वक्षस्थळे तरुण हरिणीच्या जुळ्या पाडसांसारखी आहेत.
3 Os teus dois peitos, como dois filhos gêmeos da gazela.
4 तुझी मान हस्तिदंती मनोऱ्यासारखी आहे.
4 O teu pescoço, como a torre de marfim; os teus olhos, como os viveiros de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim; o teu nariz, como a torre do Líbano, que olha para Damasco.
5 तुझे मस्तक कर्मेलासारखे आहे;
5 A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça, como a púrpura; o rei está preso pelas suas tranças.
6 अगे प्रिये, आनंदाकरता तू किती सुंदर आहेस
6 Quão formosa e quão aprazível és, ó amor em delícias!
7 तुझी उंची खजुरीच्या झाडासारखी
7 A tua estatura é semelhante à palmeira, e os teus peitos, aos cachos de uvas.
8 मी विचार केला, मी खजुरीच्या झाडावर चढेन,
8 Dizia eu: Subirei à palmeira, pegarei em seus ramos; e, então, os teus peitos serão como os cachos na vide, e o cheiro da tua respiração, como o das maçãs.
9 तुझे चुंबन सर्वात उंची द्राक्षरसाप्रमाणे आहे.
9 E o teu paladar, como o bom vinho para o meu amado, que se bebe suavemente e faz com que falem os lábios dos que dormem.
10 (ती तरुण स्त्री आपल्या प्रियकराबरोबर बोलते) मी आपल्या प्रियकराची आहे, त्याचे मन माझ्यावर बसले आहे.
10 Eu sou do meu amado, e ele me tem afeição.
11 माझ्या प्रियकरा, ये आपण बाहेर पटांगणांत जाऊ.
11 Vem, ó meu amado, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.
12 आपण सकाळी लवकर उठून द्राक्षाच्या मळ्यात जाऊ.
12 Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se se abre a flor, se já brotam as romeiras; ali te darei o meu grande amor.
13 पुत्रदात्रीचा सुवास सुटला आहे,
13 As mandrágoras dão cheiro, e às nossas portas há toda sorte de excelentes frutos, novos e velhos; ó amado meu, eu os guardei para ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra