Salmos 33
MALC vs ARIB
1 നീതിനിഷ്ഠരേ, ആനന്ദത്തോടെ യഹോവയ്ക്ക് പാടുക;
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 കിന്നരംകൊണ്ട് യഹോവയെ ഞാൻ വാഴ്ത്തുക;
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 അവിടത്തേക്ക് ഒരു നവഗാനം ആലപിക്കുക;
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 കാരണം, യഹോവയുടെ വചനം നീതിയുക്തമാകുന്നു;
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 യഹോവ നീതിയും ന്യായവും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു;
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 യഹോവയുടെ വചനത്താൽ ആകാശം സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടു,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 അവിടന്ന് സമുദ്രജലരാശിയെ കൂമ്പാരമായി കൂട്ടുന്നു;
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 സർവഭൂമിയും യഹോവയെ ഭയപ്പെടട്ടെ;
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 കാരണം, അവിടന്ന് അരുളിച്ചെയ്തു, അവയുണ്ടായി;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 യഹോവ രാഷ്ട്രങ്ങളുടെ പദ്ധതികൾ നിഷ്ഫലമാക്കുന്നു;
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 എന്നാൽ യഹോവയുടെ പദ്ധതികൾ എന്നെന്നേക്കും സ്ഥിരമായിരിക്കുന്നു;
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 യഹോവ ദൈവമായിരിക്കുന്ന രാഷ്ട്രം അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടത്,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 യഹോവ സ്വർഗത്തിൽനിന്നു താഴേക്കു നോക്കുന്നു;
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 അവിടന്നു തന്റെ നിവാസസ്ഥാനത്തുനിന്ന്
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 അവിടന്ന് അവരുടെയെല്ലാം ഹൃദയങ്ങളെ രൂപപ്പെടുത്തുന്നു,
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 സൈന്യബലത്താൽ ഒരു രാജാവും വിജയശ്രീലാളിതനാകുന്നില്ല;
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 പടക്കുതിരയെക്കൊണ്ട് വിജയിക്കാമെന്ന ആശ വ്യർഥം;
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 എന്നാൽ യഹോവയുടെ ദൃഷ്ടി തന്നെ ഭയപ്പെടുന്നവരിലും
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 അവിടന്നവരെ മരണത്തിൽനിന്ന് മോചിപ്പിക്കുകയും
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 എന്റെയുള്ളം യഹോവയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു;
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 നമ്മുടെ ഹൃദയം യഹോവയിൽ ആനന്ദിക്കുന്നു,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 ഞങ്ങൾ അങ്ങയിൽ പ്രത്യാശ അർപ്പിക്കുന്നതുപോലെ
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?