Salmos 2

MALC vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 രാഷ്ട്രങ്ങൾ ഗൂഢാലോചന നടത്തുന്നതും
1 Por que se amotinam as nações, e os povos imaginam coisas vãs?
2 യഹോവയ്ക്കും അവിടത്തെ അഭിഷിക്തനും വിരോധമായി
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos se mancomunam contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 “നമുക്ക് അവരുടെ ചങ്ങലകൾ പൊട്ടിക്കാം
3 Rompamos as suas ataduras e sacudamos de nós as suas cordas.
4 സ്വർഗത്തിൽ ഉപവിഷ്ടനായിരിക്കുന്നവൻ ചിരിക്കുന്നു;
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 തന്റെ കോപത്തിൽ അവിടന്ന് അവരെ ശാസിക്കുകയും
5 Então, lhes falará na sua ira e no seu furor os confundirá.
6 “ഞാൻ എന്റെ രാജാവിനെ വാഴിച്ചിരിക്കുന്നു,
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 യഹോവയുടെ ഉത്തരവുകൾ ഞാൻ പുറപ്പെടുവിക്കുന്നു:
7 Recitarei o decreto: O Senhor me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
8 എന്നോടു ചോദിച്ചുകൊള്ളുക,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e os confins da terra por tua possessão.
9 ഇരുമ്പുകോൽകൊണ്ട് നീ അവരെ തകർക്കും;
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 അതുകൊണ്ട് രാജാക്കന്മാരേ, വിവേകികളാകുക;
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 ഭയഭക്തിയോടെ യഹോവയെ സേവിക്കുകയും
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos com tremor.
12 അവിടന്നു കോപാകുലനായി,
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se inflamar a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra