Salmos 83

MAL vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ദൈവമേ, നിശ്ശബ്ദമായിരിക്കരുതേ;
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 ഇതാ, അങ്ങേയുടെ ശത്രുക്കൾ കലഹിക്കുന്നു;
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 അവർ അങ്ങേയുടെ ജനത്തിന്‍റെ നേരെ ഉപായം വിചാരിക്കുകയും
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 “വരുവിൻ, യിസ്രായേൽ ഒരു ജനതയായിരിക്കാത്തവിധം നാം അവരെ മുടിച്ചുകളയുക.
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 അവർ ഇങ്ങനെ ഏകമനസ്സോടെ ആലോചിച്ചു,
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 ഏദോമ്യരുടെയും യിശ്മായേല്യരുടെയും കൂടാരങ്ങളും
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 ഗെബാലും അമ്മോനും അമാലേക്കും,
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 അശ്ശൂരും അവരോട് യോജിച്ചു;
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 മിദ്യാന്യരോട് ചെയ്തതുപോലെ അവരോടു ചെയ്യേണമേ;
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 അവർ ഏൻ-ദോരിൽവച്ച് നശിച്ചുപോയി;
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 അവരുടെ കുലീനന്മാരെ ഓരേബ്, സേബ് എന്നിവരെപ്പോലെയും
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 “നാം ദൈവത്തിന്‍റെ നിവാസങ്ങളെ
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 എന്‍റെ ദൈവമേ, അവരെ ചുഴലിക്കാറ്റിൽ പൊടിപോലെയും
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 വനത്തെ ദഹിപ്പിക്കുന്ന തീപോലെയും
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 അങ്ങേയുടെ കൊടുങ്കാറ്റുകൊണ്ട് അവരെ പിന്തുടരേണമേ;
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 യഹോവേ, അവർ തിരുനാമത്തെ അന്വേഷിക്കേണ്ടതിന്
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 അവർ എന്നേക്കും ലജ്ജിച്ച് ഭ്രമിക്കുകയും
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 അങ്ങനെ അവർ യഹോവ എന്നു നാമമുള്ള അങ്ങ് മാത്രം
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra