Salmos 64

MAL vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ദൈവമേ, എന്‍റെ സങ്കടത്തിൽ ഞാൻ കഴിക്കുന്ന അപേക്ഷ കേൾക്കേണമേ;
1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração; livra a minha vida do horror do inimigo.
2 ദുഷ്കർമ്മികളുടെ ഗൂഢാലോചനയിലും
2 Esconde-me do secreto conselho dos maus e do tumulto dos que praticam a iniquidade,
3 അവർ അവരുടെ നാവിനെ വാൾപോലെ മൂർച്ചയാക്കുന്നു;
3 os quais afiaram a sua língua como espadas; e armaram, por suas flechas, palavras amargas,
4 അവർ കൈപ്പുള്ള വാക്കായ അസ്ത്രം തൊടുക്കുകയും
4 para de lugares ocultos atirarem sobre o que é reto; disparam sobre ele repentinamente e não temem.
5 തിന്മയായ കാര്യത്തിൽ അവർ അവരെത്തന്നെ ഉറപ്പിക്കുന്നു;
5 Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente e dizem: Quem nos verá?
6 അവർ ദ്രോഹസൂത്രങ്ങൾ കണ്ടുപിടിക്കുന്നു;
6 Fazem indagações maliciosas, inquirem tudo o que se pode inquirir; até o íntimo de cada um e o profundo coração.
7 എന്നാൽ ദൈവം അവരെ എയ്യും;
7 Mas Deus disparará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.
8 അങ്ങനെ സ്വന്തനാവ് അവർക്ക് വിരോധമായിരിക്കുകയാൽ
8 Assim, eles farão com que a sua língua se volte contra si mesmos; todos aqueles que os virem, fugirão.
9 അങ്ങനെ സകലമനുഷ്യരും ഭയപ്പെട്ട്
9 E todos os homens temerão e anunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os seus feitos.
10 നീതിമാൻ യഹോവയിൽ ആനന്ദിച്ച് അവിടുത്തെ ശരണമാക്കും;
10 O justo se alegrará no Senhor e confiará nele; e todos os retos de coração se regozijarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra