Salmos 139
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVT
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi.
1 Ó S enhor , tu examinas meu coração e conheces tudo a meu respeito.
2 oyebi tango navandaka mpe tango natelemaka.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; mesmo de longe, conheces meus pensamentos.
3 omonaka tango natambolaka mpe tango nalalaka,
3 Tu me vês quando viajo e quando descanso; sabes tudo que faço.
4 Pamba te, oh Yawe, liboso ete liloba ekoma na lolemo na ngai,
4 Antes mesmo de eu falar, S enhor , sabes o que vou dizer.
5 Ozali pene ngai, na liboso mpe na sima,
5 Vais adiante de mim e me segues; pões sobre mim a tua mão.
6 Solo, boyebi oyo ya kokamwa elekelaka ngai,
6 Esse conhecimento é maravilhoso demais para mim; é grande demais para eu compreender!
7 Nakende wapi mpo na kokima Molimo na Yo ?
7 É impossível escapar do teu Espírito; não há como fugir da tua presença.
8 Soki namati na likolo, ozali kuna ;
8 Se subo aos céus, lá estás; se desço ao mundo dos mortos,
9 Soki nazwi mapapu ya lipekapeka
9 Se eu tomar as asas do amanhecer, se habitar do outro lado do oceano,
10 kuna mpe loboko na Yo ekotambolisa ngai,
10 mesmo ali tua mão me guiará, e tua força me sustentará.
11 Soki nalobi : « Tembe te, molili ekobomba ngai penza ;
11 Eu poderia pedir à escuridão que me escondesse, e à luz ao meu redor que se tornasse noite,
12 Epai na Yo, butu ezalaka molili te,
12 mas nem mesmo na escuridão posso me esconder de ti. Para ti, a noite é tão clara como o dia; escuridão e luz são a mesma coisa.
13 Ezali Yo nde okelaki mozindo ya bomoto na ngai,
13 Tu formaste o meu interior e me teceste no ventre de minha mãe.
14 Nasanzolaka Yo, pamba te osala ngai kitoko makasi.
14 Eu te agradeço por me teres feito de modo tão extraordinário; tuas obras são maravilhosas, e disso eu sei muito bem.
15 Na miso na Yo, nzoto na ngai ezalaki ya kobombama te
15 Tu me observavas quando eu estava sendo formado em segredo, enquanto eu era tecido na escuridão.
16 Tango nazalaki nanu na lolenge te,
16 Tu me viste quando eu ainda estava no ventre; cada dia de minha vida estava registrado em teu livro, cada momento foi estabelecido quando ainda nenhum deles existia.
17 Oh Nzambe, tala ndenge ezali pasi mpo na ngai
17 Como são preciosos os teus pensamentos a meu respeito, ó Deus; é impossível enumerá-los!
18 Nameki kotanga yango,
18 Não sou capaz de contá-los; são mais numerosos que os grãos de areia. E, quando acordo, tu ainda estás comigo.
19 Oh Nzambe, soki kaka ozalaki na Yo koboma moto mabe !
19 Ó Deus, quem dera destruísses os perversos; afastem-se de mim, assassinos!
20 Bayini na Yo basalelaka Kombo na Yo
20 Eles blasfemam contra ti; teus inimigos usam teu nome em vão.
21 Yawe, ndenge nini nayina te banguna na Yo,
21 Acaso, S enhor , não devo odiar os que te odeiam? Não devo desprezar os que se opõem a ti?
22 Nayinaka bango makasi ;
22 Sim, eu os odeio com todas as minhas forças, pois teus inimigos são meus inimigos.
23 Oh Nzambe, kundola mpe yeba mozindo
23 Examina-me, ó Deus, e conhece meu coração; prova-me e vê meus pensamentos.
24 Tala soki nazali kotambola na nzela mabe
24 Mostra-me se há em mim algo que te ofende e conduze-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.