Cânticos 4
LIN vs ARC
1 Oh mwasi na ngai ya motema,
1 Eis que és formosa, amiga minha, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas entre as tuas tranças, o teu cabelo é como o rebanho de cabras que pastam no monte de Gileade.
2 Minu na yo ezali lokola etonga ya bameme
2 Os teus dentes são como o rebanho das ovelhas tosquiadas, que sobem do lavadouro, e das quais todas produzem gêmeos, e nenhuma há estéril entre elas.
3 Bibebu na yo ezali lokola kitendi ya motane,
3 Os teus lábios são como um fio de escarlata, e o teu falar é doce; a tua fronte é qual pedaço de romã entre as tuas tranças.
4 Kingo na yo ezali lokola ndako molayi ya Davidi,
4 O teu pescoço é como a torre de Davi, edificada para pendurar armas; mil escudos pendem dela, todos broquéis de valorosos.
5 Mabele na yo nyonso mibale ezali
5 Os teus dois peitos são como dois filhos gêmeos da gazela, que se apascentam entre os lírios.
6 Kino tongo ekotana mpe molili ekolimwa,
6 Antes que refresque o dia e caiam as sombras, irei ao monte da mirra e ao outeiro do incenso.
7 Mwasi na ngai ya motema,
7 Tu és toda formosa, amiga minha, e em ti não há mancha.
8 Longwa na Libani mpe yaka elongo na ngai,
8 Vem comigo do Líbano, minha esposa, vem comigo do Líbano; olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde as moradas dos leões, desde os montes dos leopardos.
9 Obetisi ngai motema makasi,
9 Tiraste-me o coração, minha irmã, minha esposa; tiraste-me o coração com um dos teus olhos, com um colar do teu pescoço.
10 Solo, bolingo na yo eleki elengi,
10 Que belos são os teus amores, irmã minha! Ó esposa minha! Quanto melhores são os teus amores do que o vinho! E o aroma dos teus bálsamos do que o de todas as especiarias!
11 Bibebu na yo ezali kobimisa mafuta ya elengi,
11 Favos de mel manam dos teus lábios, minha esposa! Mel e leite estão debaixo da tua língua, e o cheiro das tuas vestes é como o cheiro do Líbano.
12 Ozali elanga ekangama,
12 Jardim fechado és tu, irmã minha, esposa minha, manancial fechado, fonte selada.
13 Ozali kopesa pio lokola elanga ya banzete ya grenade,
13 Os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes: o cipreste e o nardo,
14 nare mpe safarani, kaneli ya solo kitoko, sinamoni,
14 o nardo e o açafrão, o cálamo e a canela, com toda a sorte de árvores de incenso, a mirra e aloés, com todas as principais especiarias.
15 Ozali liziba kati na elanga,
15 És a fonte dos jardins, poço das águas vivas, que correm do Líbano!
16 Oh mopepe ya nor, lamuka ;
16 Levanta-te, vento norte, e vem tu, vento sul; assopra no meu jardim, para que se derramem os seus aromas. Ah! Se viesse o meu amado para o seu jardim, e comesse os seus frutos excelentes!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?