Marcos 7
LIF_DEV vs AAI
1 थिक्ये़न् यरुसले़म ये़क्यक्लाम् कुभा फरिसिहाॽ नु साम्योथिम्साम्बाहाॽ ये़सुरो मे़द्ये़॥
1 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah afa Jerusalemane hinan hina Jesu hibebera’uh.
2 खे़ङ्हाॽरे़ ये़सुरे़ कुभा कुहुॽसाम्बाहाॽरे़ यहुदिहाॽरे़ खुनिॽ वाहप्सिङ्मा चोःक्थिम् कुइसिःक् हुक् वामे़न्हप्पे चा मे़जबा मे़निःसुसि॥
2 Naatu ana bai’ufununayah umah souwena’e eregubagub auman hi’aa hitomatom hi’itih.
3 (फरिसिहाॽ नु काक् यहुदिहाॽरे़ खुनिॽ पाधे़बाहाॽरे़ खुनिॽ साक्थिम् कुइसिःक् वामे़न्हप्सिङ्ङे चा मे़न्जने़न्लो॥
3 Pharisee naatu Jew sabuw etei’imak i hai binanakwar ti’ufunun hai a’agir hi’o na’atube umah tesouwenabo te’aau.
4 खे़ङ्हाॽरे़ पाङ्जुम्लाम् हिम्मो मे़दाःल्ले़ वाहप्सिङ्मा नु सेसेसाङ्साङ् चोःक्मा थिम् मे़न्जोःक्के मे़न्जने़न्॥ खे़ङ्हाॽरे़ फङ्नाहाॽ, चे़त्थ्याहाॽ, खप्प्याहाॽ वाहप्मा सुत्थो चोःक्मा वेॽ थिम्हाॽआङ् मे़गत्तुरो॥)
4 Ahar efanane tenan boro men abistan hina’aan, baise wantoro’ot i boro hinakif nakusouwih, naatu hai binanakwar afa maumurih maiyow tebi’ufunun, boun kerowas, naukwat, ya’aya baibitab ana noukwat, i na’atube tesasouwen.
5 हे़क्केःल्ले़ फरिसिहाॽ नु साम्योथिम्साम्बाहाॽरे़ ये़सुःन् सेःन्मे़लाप्तु, “के़हुॽसाम्बाहाॽरे़ग सुत्थो चोःक्मा थिम् मे़न्जोःक्के चा मे़जबा आनिगे़ निःमना॥ थेआङ् के़हुॽसाम्बाहाॽरे़ आनिॽ पाधे़बाहाॽरे़ मे़जोगु मे़युरुबा थिम्मिन् मे़न्इःत्तुन्मे़न्नाःत्तुन्बाबे?”
5 Imih Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah Jesu hibatiy, “Aisimamih o abai’ufununayah bai’obaiyen it ata a’agir hibai nan men tibi’ufununimih, naatu baise i umah gubagub auman te’aau?”
6 ये़सुरे़ खे़ङ्हाॽ नोगप् पिरुसि, “खिनिॽ निङ्वाॽ के़जिःप्पाहाॽरे़ खिनिॽ याःम्बेओ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुबाःन्निन् माङ्निङ्वाॽपाःन् के़बाःप्पा यसैयाःल्ले़ साप्तुबाङ्ग से़क्खाए लाॽरुरो,
6 Iyafutih eo, “Isaiah kwa arerekabih isan eo i turobe, Bukamaim eo kikirum na’atube,
7 — ausente —
7 I hai kwafiren ayu isau i yabin en,
8 — ausente —
8 Kwa God ana obaiyunen kwabosair sa’ab kwayai naatu orot hai bai’obaiyen kwabai kwabukikin kwanan.”
9 — ausente —
9 Naatu Jesu iuwih eo, “Kwa God ana obaiyunen bosairen sa’ab ya’in naatu taiyuw abinanakwar bai’ufnunin isan i kwaso’ob kwanekwan!
10 — ausente —
10 Moses na’atube eo, ‘hinat tamat inakakafiyih, yait ta hinah tamah erarafih i boro hina’asabun namorob.’
11 — ausente —
11 Baise o ta hinat tamat isah iti na’atube inao, abistan ayu’une kwa abibaisi i God ana sibor yayasairen.
12 — ausente —
12 Tur nati na’atube nao, naatu boro men kafa’imo hinah tamah isah abisa ta nasinafumih.
13 — ausente —
13 Kwa a’a’agir hai binanakawar kwabukikin naatu God ana tur i kamomow ebi’en naatu sawar afa moumurih maiyow auman nati na’atube kwasisinaf.”
14 ये़सुरे़ मनाहाॽ याम्मो उःत्तुसिआङ् मे़त्तुसि, “खिनिॽ के़रे़क्ले़ इङ्गाॽ आबाःन्निन् खे़प्से़म्मे़ॽआङ् कुसिङ् निःत्ते़म्मे़ॽओ॥
14 Iban maiye Jesu sabuw rou’ay gagamin eafih hina iuwih eo, “Kwa etei iti tur anao i kwananowar naniyan kwanab.
15 लाःक्कात्लाम् मना सिगाङ् के़लाःप्पा पाःन्निल्ले़ मनाःन् आसुत्थो मे़जोगुन्लो, कर निङ्वाॽओलाम् लाःक्कात् के़लःम्बा पाःन्निल्ले़ए मनाःन् आसुत्थो चोगुॽरो॥
15 Men sawar iti ufunane en orot wanawanan irun iwa’an gub kakafin etatounimih, baise abisa orot wanawananane etitit imaim iwa’an orot gub kakafih etatoun.
16 ((ने़क्खोॽ के़बप्पाहाॽरे़ नुःरिक्काङ् खे़प्से़म्मे़ॽओ॥”))
16 Tain hinama’am na’at tur kwanonowar kwananot.”
17 खे़न् मनाहाॽ पक्थसिआङ् ये़सुःन् हिम् सिगाङ् लाःसे़ हे़क्क्याङ् खे़प्मो कुहुॽसाम्बाहाॽरे़ खुने़ॽ कन् खे़दाॽइल्ले़ कुबेःन् थे़माबे फाॽआङ् सेःन्मे़दोसुरो॥
17 Sabuw rou’ay gagamin ihamiyih in bar rur ufunamaim ana bai’ufununayah iti oroubon isan hibatiy.
18 ये़सुरे़ खे़ङ्हाॽ मे़त्तुसि, “आल्लसाङ् खिनिॽ निङ्वाॽ पाःक्लो! मना सिगाङ् के़लाःप्पा चाःमनाबा कुजाःल्ले़ खे़न् आसुत्थो मे़जोगुन् के़लॽबा के़न्निःसुम्मिन्बि?
18 Iuwih eo, “Kwa auman boro’ika kwakakasiy? men abistan ta ufunane en erun iwa’an gub kakafin orot etatounimih.
19 कङ्ग सिक्लुङ्माओ मे़बेःक्ने़न्, कर कन् साप्पोःक्को लाःत्ताङ् लाःक्कात् लःम्बेःक्लो॥” (अक्खेलॽरिक् ये़सुरे़ काक् चाःमनाबा चाहाॽ सुत्थो चोःक् फाॽआङ् पाःत्तुरो॥)
19 Anayabin men orot dogoronamaim erurumih, baise en yan kabutin wanawanan erur naatu eafuwatait ere’er.” Iti na’atube eo ana maramaim Jesu kurerereb eo, “Bay etei’imak i gewasih kwanaa.”
20 हे़क्क्याङ् याम्मो खुने़ॽ पाःत्तु, “सिक्लुङ्मोलाम् के़लःम्बा पाःन्निल्ले़ खुने़ॽ आसुत्थो चोगुॽरो॥
20 Naatu ibanak eo maiye, “Abistan orot wanawananane etitit imaim iwa’an i’isan gub kakafin etatoun.
21 थेआङ्भे़ल्ले़ मे़न्छाम्गे़न् याप्मि निङ्वाॽ सिगाङ्लाम् फे़न् निङ्वाॽ, याम्बोःप्मा, खुःम्मा, मना से़प्मा, चाराम्मा याःम्बक्, खिःम्मा, ताप्फे़ःम्बा निङ्वाॽ चोःक्मा, इङ्ले़क् चोःक्मा, चे़ल्ले़क्ले़क्लॽमा, नाहे़म्मा, चे़ॽया इङ्दो पाःप्मा, आङ्दिङ् लॽमा, अदङ् पाःन् चोःक्मा, हे़क्तङ्बा फे़न् पाःन्हाॽ लःन्लो॥
21 Anayabin orot dogoron wanawanantoro’ot etitit, i not kakafin, sesebar, bar kweb, asabunubunuw, turahinah a’aawah ufuh na,
22 — ausente —
22 kabat, tur karur, tenagogor, baiwa’an ana yeyewra’aten, bahiy, koutabitabir, bai’o’orot, naatu baifufuwen.
23 अक्तङ्बा फे़न् पाःन्हाॽ सिगाङ्लाम् लाःक्कात् लःन्नाङ् मनाःन् आसुत्थो चोगुॽरो॥”
23 Iti not kakafih etei’imak i orot wanawanane enan imaim iwa’an i’isan gub kakafin etatoun.”
24 ये़सुःन् खे़न् ते़न्नोलाम् तायर नु सिदोन ये़क्यक् खिरिबा थुम्हाॽओ पेरो॥ हे़क्क्याङ् खुने़ॽ थिक् हिम्मो लाःसे़, थेआङ्भे़ल्ले़ खुने़ॽ खे़प्मो त्ये़बा आत्तिन्हाॽरे़आङ् निङ्वाॽ मे़ङ्घोःसुन्ल के़लॽबा इःत्तुआङ् वये़॥ कर खुने़ॽ चिङ्सिङ्मा मे़सुक्ते़न्लो॥
24 Jesu efan nati ihamiy in tafaram Taiya wanawananamaim tit, naatu bar wanawanan run, men kok sabuw hitaso’ob i nati’imaim ma’am, baise men karam boro yumatan tibun.
25 कर कुस्साःन् फे़न्साम्मिल्ले़ याङ्घुआङ् के़वाॽमा मे़न्छुमाॽइल्ले़ खुने़ॽ त्ये़बा पाःन्निन् खे़प्सुनामे़ःन्ने ये़सुरो त्ये़आङ् कुलाङ्जक्पो थुङ्बोहजॽ युङ्सिङ्॥
25 Nati’imaim babin natun babitai kikimin afiy kakafin tarasum ma bi’a’afiy Jesu ana tur nowar na biyan tit anamaim ra’iy.
26 खे़न् मे़न्छुमाःन् सिरिया लाजेॽस्मा सुरोफोनिसिया थुम्मो सागे़वाःन्छिङ्मा थिम्मे़न्दङ् सुवाङ्स्मा वये़॥ खे़ल्ले़ आस्साः चुक्मे़ल्लोलाम् फे़न्साम्हाॽ लःत्ताङ् पिराङ्ङे़ॽना फाॽआङ् खुने़ॽ पेलि फाक्तु॥
26 Babin i Greek matuwan, baise ana tufuw an i Fonisia imaim tufuw tafaram Syria wanawanan, i Jesu ifefeyan natun biyanamaim afiy kakafin tanun tatit isan.
27 ये़सुरे़ खे़न् मे़न्छुमाॽइन् मे़त्तु, “हिन्जाॽबित्छाहाॽरे़ खरे़ःङ्ङिन् खाघा मे़जर पोःङ्॥ हिन्जाॽबित्छाहाॽरे़ खुनिॽ खरे़ःङ्ङिन् नाप्मासिआङ्कोःत्चोहाॽ पिमासि नुःबा मे़ःन्लो॥”
27 Baise Jesu babin isan eo, “Wantoro’ot i boro kek abisa tekokok tanituwih, men ef ema’am boro kek hai bay tanab tanarub haru nahimaim nare hinab hina’aan.”
28 हे़क्केःल्ले़ खे़न् मे़न्छुमाॽइल्ले़ नोगप् पिरु, “से़क्खाएरो आदाङ्बे, कर कोःत्चोहाॽरे़आङ् हिन्जाॽबित्छाहाॽरे़ खुनिॽ चामादे़न्नोलाम् मक्के़धाःबा कुजिहाॽ मे़जरो॥”
28 Baise babin eo, “Turobe Regah baise kek hai bay te’aa momosarih gem baban tere’er haru te’aau.”
29 ये़सुरे़ खे़न् मे़न्छुमाॽइन् मे़त्तु, “खे़ने़ॽ नुःबा नसाःन् कुधिम्बा नोगप् के़बिराङ्बाल्ले़ चोगुल्ले़ के़हिम्मो पेगे़ॽ, के़स्साः चुक्मे़ल्लोलाम् फे़न्साम्मिन् लःन्दे़ पेआङ् वाॽरो॥”
29 Imaibo Jesu babin iu, “O abaiya’afotenamaim imih kwen, afiy o natu ihamiyika.”
30 खे़न् मे़न्छुमाॽइन् कुहिम्मो नुःक्खे़ पेआङ् कुस्साःन् नुःरिक्काङ् कुने़त्नाओ इप्से़आङ् ने़स्से़बा तुमु, थेआङ्भे़ल्ले़ फे़न्साम्हाॽरे़ खे़न् मे़ले़रु मे़धःआङ् वये़॥
30 Babin matabir in ana bar tit ana kek gem yan inu’in itin afiy ihamiy titaka.
31 ये़सुःन् तायरलाम् सिदोन पोःक्खे़र पेआङ् खुने़ॽ गालिल वरक् नु थिबोःङ् पाङ्जुम्मिल्ले़न्थुम्मो पेरो॥
31 Imaibo Jesu tafaram Taiya ihamiy Sidon wanawananamaim remor in Galilee harew kukuf yan re, naatu rabon Bar Merar Etei Umat Ronron hai me yan tit.
32 खे़प्मो मनाहाॽरे़ नाधाक्पा नु कुबाःन् मे़न्लःम्मनाबा मनाधिक् मे़दारुआङ् ये़सुरे़ कुहुक्किन् कुसम्दाङ् ने़स्सुनि फाॽआङ् पेलि मे़भाक्तुरो॥
32 Nati’imaim sabuw afa orot tainin gugurin, naatu menan sarusarubet i hibai hina Jesu biyan hitit naatu uman biyan tabutubun isan hifefeyan.
33 ये़सुरे़ खे़न् मनाहाॽलाम् माःङ्घा तेॽरुआङ् कुने़क्खोॽबो हुक्चोःन् केःत्तु, हे़क्क्याङ् हुक्को थ्याःत् थोःक्तुआङ् कुले़सोःप्पिन् सुःसु हे़क्क्याङ् ताङ्साक्पे़न्ले़प्माङ् ओमये़आङ् सक्मा सोःन्छिङ्ल “इफ्फाथा” मे़त्तुरो॥ खे़न् फाॽइन् “हन्छिङ्ङे़ॽ” पोःङ्लो॥
33 Imih Jesu orot bai tit sabuw rou’ay gagamin ihamiyih akisinamo nabinamaim, naatu uman orot tainin wanawanan iuturiy, imaibo kwaitutur naatu orot menan butubun.
34 — ausente —
34 Matan au mar nuw ra’at dogoron tutufin erawous naatu orot isan eo, “Efata,” anayabin “Kubotawiy!”
35 खिमो खे़न् मनाःन् ने़क्खोॽ खे़म्मा के़सुक्पा नु पाःप्मा के़सुक्पा पोःक्खे़आङ् नुःरिक् पाःप्मा हेःक्ते़रो॥
35 Mar ta’imonamo orot tainin botawiy tur nowar naatu menan yamutufur tur eo gaigiwas.
36 हे़क्क्याङ् ये़सुरे़ खे़न् मनाहाॽ कन् पाःन्निन् हाःत्ताङ् मे़प्मासि मे़ःन् फाॽआङ् इङ्जाःङ् पिरुसिरो॥ कर आक्खे़न् मे़प्मासि मे़ःन्लो मे़त्तुसिसाङ् कन् इङ्भन्निन् मे़से़ःसुर मे़देॽरुरो॥
36 Naatu Jesu sabuw eotanih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen.” Baise i mar etei sisinaf imih mar etei isan hio.
37 खे़ङ्हाॽरे़ साॽरिक् खुनिॽ निङ्वाॽ मये़र अक्खे मे़बाःत्तुरो, “खुने़ॽग काक् पाःन्हाॽ साॽरिक् नुःबा चोगुआङ् वाॽरो! अक्खेलॽरिक् नाधाक्पाहाॽ नु पाःप्मा मे़न्छुक्मनाबाहाॽआङ् नुसुसिरो॥”
37 Sabuw anababatun hai kasiy ra’at hifofofor men kafaita, naatu hio “Sawar etei’imak sinafen gewas! Naatu i karam boro niwa’an tainih gugurih tur hinanowar naatu awah gugih tur hinao!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?