1 Tessalonicenses 5
LIF_DEV vs ARC
1 आल्ल फुॽनुसाॽ नु ने़ॽनुसाॽसे, खे़न् पाःन्हाॽ आप्फाल्ले़ पोःङ् फाॽआङ् ये़म् नु ये़न्निल्ले़ कुयाःम्बेओ थे़माआङ् खिनिॽलागि आनिगे़ साप्मार ने़मा मे़बोःङ्ने़ल्लो॥
1 Mas, irmãos, acerca dos tempos e das estações, não necessitais de que se vos escreva;
2 थेआङ्भे़ल्ले़ मे़न्इःत्ते वाॽमाल्ले़ से़न्दिक् के़घुःम्बान् खुःत्छे़ ताबा कुइसिःक् दाङ्बान् नुःङ् युःबा ये़न्निन् हक्चघत् पोःङ् फाॽआङ् खिनिॽ आबाङे नुःरिक्काङ् के़निःसुम्लो॥
2 porque vós mesmos sabeis muito bem que o Dia do Senhor virá como o ladrão de noite.
3 मनाहाॽ सनारुङ् नु ताङ्से़ःप्पिन्वाॽ लॽरिक् मे़बाःत्तुर मे़वाॽइल्ले़ मे़न्छुमाॽइन् हक्चघत् सादुङ्ङिल्ले़ तरुबा कुइसिःक् मे़क्मान् ताआङ् आत्तिन्हाॽआङ् पिम्मा मे़न्छुक्ने़न्लो॥
3 Pois que, quando disserem: Há paz e segurança, então, lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.
4 कर फुॽनुसाॽ नु ने़ॽनुसाॽसे, खिनिॽग लायोओ के़वाॽबाहाॽ कुइसिःक् माक्चिगे़न् खादाम्मो के़होःप्तिरो॥ खे़ल्ले़ चोगुल्ले़ खे़न् दाङ्बाल्ले़ कुयुःमा ये़न्निन् के़घुःम्बे़न् हक्चघत् ताबा कुइसिःक् ताःल्ले़ खिनिॽ निङ्वाॽ माःमाओ के़न्ध्ये़ॽइन्लो॥
4 Mas vós, irmãos, já não estais em trevas, para que aquele Dia vos surpreenda como um ladrão;
5 थेआङ्भे़ल्ले़ खिनिॽ काक् खाओःप्मान् नु ले़न्दिक्ले़न् कुमुॽइदाङ्सानिङ्लो॥ आनिॽग से़न्दिक् नु माक्चिगे़न् खादाम्माल्ले़ कुमनासि मे़ःन्लो॥
5 porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas.
6 खे़ल्ले़ चोगुल्ले़ वेॽ मनाहाॽ हे़क्के आनिॽ इप्सि मे़ःन्, कर सिङ्सिङ् ये़क्ये़क् नु निङ्वाॽ हाङ्गे़म्सिङ्माओ वाॽमा पोःङ्लो॥
6 Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos e sejamos sóbrios.
7 थेआङ्भे़ल्ले़ के़इम्बाहाॽग से़न्दिक् मे़इम्, के़मःसिङ्बाहाॽआङ् से़न्दिक्के मे़मसिङ्लो॥
7 Porque os que dormem dormem de noite, e os que se embebedam embebedam-se de noite.
8 कर आनिॽग ले़न्दिक्ले़ कुमना आबोःक्खे़बाल्ले़ चोगुल्ले़ निङ्वाॽ थःरुम्माङ् साङ्बे से़ःप्चाङ् कुइसिःक् नसाःन् नु मिःम्जिन् चाक्खुम्, हे़क्क्याङ् से़क्खाए से़न्लप् आघोःसुम् के़लॽबा निङ्साङ्ङिन् ताङ्खुःक् कुइसिःक् खुःक्खुम्,
8 Mas nós, que somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor e tendo por capacete a esperança da salvação.
9 थेआङ्भे़ल्ले़ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ आनिॽग खुम्दिङ् खोःमा फाॽआङ् मे़ःन्, कर आनिॽ दाङ्बा ये़सु ख्रिस्तलाम् से़न्लप् खोःमा फाॽआङ् तगिनुए सेःक्युक् आजोगे़आङ् आवाॽरो॥
9 Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
10 खुने़ॽ आनिॽ ले़क्वा स्ये़रो, खे़ल्ले़ चोगुल्ले़ दाङ्बान् युःल्ले़ आनिॽ चाङ्जाङ्ङाङ् आयुङ्साङ् आइम्माङ् आने़साङ् आनिॽ के़रे़क् खुने़ॽनुए हिङ्मा आसुक्लरो॥
10 que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.
11 खे़ल्ले़ चोगुल्ले़ आनिॽ हाङ्हाङ् मे़त्तासि, के़धुम्बा चोःक्कासिरो॥ से़क्खाःल्ले़ बा हे़क्केए के़जोगुम्ल के़वयिॽरो॥
11 Pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como também o fazeis.
12 कर फुॽनुसाॽ नु ने़ॽनुसाॽसे, खिनिॽ लुम्मो याम्बुधिक् के़जोःक्पाहाॽ नु दाङ्बाओ खिनिॽ निसाम् नु साम्दिङ् के़बिबा लाम्लोःबाहाॽ इङ्धाःङ् पिरे़म्सिम्मे़ॽ फाॽआङ् पेलि फाक्निङ्लो॥
12 E rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, e que presidem sobre vós no Senhor, e vos admoestam;
13 हे़क्क्याङ् खे़ङ्हाॽरे़ खुनिॽ याःम्बक्किल्ले़ चोगुल्ले़ मिःम्जि मे़त्ते़म्सिम्मे़ॽआङ्साॽरिक्के इङ्धाःङ् पिरे़म्सिम्मे़ॽओ॥ हे़क्क्याङ् खिनिॽ लुम्मो सनारुङ्नु वये़म्मे़ॽओ॥
13 e que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obra. Tende paz entre vós.
14 कर फुॽनुसाॽ नु ने़ॽनुसाॽसे, ले़म्स्वाबाहाॽ याःम्बक् चोगे़म्मे़ॽ फाॽआङ् साम्दिङ् पिरे़म्सिम्मे़ॽ, किस्रुक्पाहाॽ हाङ्हाङ् मे़त्ते़म्सिम्मे़ॽ, कुभाॽ चाहाबा के़जोःक्पाहाॽ कुभाॽ पिरे़म्सिम्मे़ॽ हे़क्क्याङ् के़रे़क्नु निङ्वाॽ हाङ्गे़म्सिङ्माओ वये़म्मे़ॽ फाॽआङ् पेलि फाक्कासिगे़रो॥
14 Rogamo-vos também, irmãos, que admoesteis os desordeiros, consoleis os de pouco ânimo, sustenteis os fracos e sejais pacientes para com todos.
15 खिनिॽ आत्तिल्ले़आङ् ताप्फे़ःम्बाल्ले़ कुले़क्वा ताप्फे़ःम्बा मे़जोगे़म्मिन्ने़ॽ, कर खिनिॽ लुम्मो हे़क्क्याङ् वेॽहाॽनुआङ् नुःबा मे़त्छिङ्मा सदादिङ् तम्सिन् चोगे़म्मे़ॽओ॥
15 Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui, sempre, o bem, tanto uns para com os outros como para com todos.
16 सदादिङ् ओमु लॽरे़म्मे़ॽ,
16 Regozijai-vos sempre.
17 चक्मे़ल्लॽए तुवा चोगे़म्मे़ॽ,
17 Orai sem cessar.
18 हे़क्क्याङ् काक् वानाम् याक्नाम्मो नोगे़न्साबा पोःक्खे़म्मे़ॽ के़लॽबा ख्रिस्त ये़सुःन्नसाःन् के़जोःक्पा खिनिॽ लागि निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुनिङ्वाॽ वाॽरो॥
18 Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
19 सेसेमाङ्ङिन् मे़अत्ते़म्मिन्ने़ॽओ॥
19 Não extingais o Espírito.
20 माङ्निङ्वाॽपाःन्निन् कुनामे़न्छाॽ मे़जोगे़म्मिन्ने़ॽओ॥
20 Não desprezeis as profecias.
21 काक्माङ्निङ्वाॽपाःन्हाॽ साॽरे़म्मे़ॽ हे़क्क्याङ् नुःबा पाःन्हाॽ नुःरिक्काङ् ताःक्ते़म्मे़ॽ,
21 Examinai tudo. Retende o bem.
22 कर काक् फे़न् पाःन्लाम् खिनिॽ लाःत्लाःत् वये़म्मे़ॽओ॥
22 Abstende-vos de toda aparência do mal.
23 आल्ल याप्मि सनारुङ् के़बिबा निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ खिनिॽ सेसे के़जोगिररो॥ हे़क्क्याङ् खुने़ॽए आनिॽ दाङ्बा ये़सु ख्रिस्तरे़ कुयुःमा ये़न् थारिक् खिनिॽ के़रे़क् हिङ्मन्निन्–याम्साम्, सक्मासाम्, हे़क्क्याङ् नासिङ्गे़न् थक्किन्–फोत्या मे़ःन्ने सेसे कत्तुनिरो॥
23 E o mesmo Deus de paz vos santifique em tudo; e todo o vosso espírito, e alma, e corpo sejam plenamente conservados irrepreensíveis para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 खिनिॽ के़उःप्पा निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् नसाःन्साबा चोःक्पाल्ले़ कन् पाःन्हाॽ चोगुएरो॥
24 Fiel é o que vos chama, o qual também o fará.
25 फुॽनुसाॽ नु ने़ॽनुसाॽसे, आनिगे़ लागि तुवा आजोगे़म् आबिरे़म्मे़ॽओ॥
25 Irmãos, orai por nós.
26 हे़क्क्याङ् के़रे़क् फुॽनुसाॽ नु ने़ॽनुसाॽहाॽरे़ मिःम्जिनु सेवा मये़म्मे़ॽओ॥
26 Saudai a todos os irmãos com ósculo santo.
27 दाङ्बाल्ले़ कुयुक्लाम्बा इङ्गाॽ खिनिॽनु कन् सक्इङ्घङ्ङिन् काक् नसानिबाहाॽ निःप्मा पाङ्घे़म्सिम्मे़ॽ फाॽआङ् इङ्जाःङ् पिनिङ्लो॥
27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os santos irmãos.
28 आल्ल आनिॽ दाङ्बा ये़सु ख्रिस्तरे़ कुलुङ्गुम्मिन् खिनिॽनु वाॽररो॥
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?