Jó 16
Beebaa Dabu (KPG) vs ARC
1 Gei Job ga helekai anga,
1 Então, respondeu Jó e disse:
2 “Au gu longono nia helekai aanaa i mua,
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Goodou ga helehelekai ga hana hua beelaa?
3 Porventura, não terão fim estas palavras de vento? Ou que te irrita, para assim responderes?
4 Maa nei bolo goodou ne noho i dogu lohongo,
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
5 Au e mee di haga maaloo aga goodou gi agu helekai aago,
5 Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 “Gei agu helekai le e deemee di hai nia helekai hagamaamaa,
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; e, calando- me, qual é o meu alívio?
7 Meenei God, Goe gu hagadugina mai gi di au.
7 Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.
8 Goe guu kumi au, Goe go dogu hagadaumee.
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
9 “God e hagihagi dogu huaidina la gi mooho i dono hagawelewele,
9 Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
10 Nia daangada e hai daagala mai gi di au.
10 Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
11 God guu dugu au gi lodo nia lima o digau huaidu.
11 Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 I mua gei au nogo mouli i di aumaalia,
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 mo di puu mai ana amu maalei mai i nia gowaa huogodoo,
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
14 Mee gu haga huaidu au haga logowaahee.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
15 “Gei au e dangi wawe gei e ulu ogu goloo lodo huaidu,
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
16 Au gu dangidangi gaa dae loo gi ogu golomada guu mmee,
16 O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 Gei au deai ogu huaidu i di hai huaidu ai,
17 apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
18 “Henuailala, goe hudee hagammuni ina nia huaidu ala ne hai mai gi di au!
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
19 Gei au e iloo bolo ma tangada i golo i di langi
19 Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
20 Ogu ihoo hagaaloho e hai dadaagala mai gi di au.
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 Au e hiihai bolo tangada gi hagamaamaa ina mai au gi God,
21 Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22 Ogu ngadau gu hagadau gi muli, gei au e heehee i di ala
22 Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.