Salmos 31

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mwa Guyau! Lamakaiam paila bukukolaigu.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Kulagaigu, e kukwatumovaigu tuta baisa!
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Yoku agu tokwala deli agu taboda.
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Kuyamataigu metoya wa sikula makaina
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 Atugwalaigu baisa yoku kidamwa bukuyamataigu.
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Yoku kukoulovi availa availa matausina
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Yeigu goli bamwasawa deli bakaimwana
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 Yoku gala kutagwala agu tilaula bikatupipaigusi.
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 Mwa Guyau! Kunokapisaigu,
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Yeigu bogwa leisomitakaigu wala ninamwau,
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Komwaidosi wala agu tilaula ikaluwouwaigusi,
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 Komwaidosi wala bogwa eilumwelavaigusi,
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 Alilagi bidubadu tilaula ikikasilamsi.
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 Mwa Guyau! Yoku wala adubumaim.
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 Yeigu tuta komwaidona kuiyamataigu.
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Kugisaigu yeigu m towotetila deli m ninabwaila,
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 Mwa Guyau! Adou baisa yoku.
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Kukwatupatu udosi matausina tosisasopa.
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 Isa bwainigaga makwaisina vavagi bwaina
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 Kukwatupwani matausina ikwalasi baisa yoku,
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 Kala yakaula Guyau!
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 Yeigu agu kokola adoki wala
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Komwaidomi yokomi la tomota tokimadagi,
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Komwaidomi yokomi availa availa kupikwakusi baisa Guyau,
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.