Salmos 73
IZZ vs ARC
1 Gẹ mu gbua ya tororo;
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Obenu lẹ mbẹdua bẹ ọ
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 ẹka mu watarụ ejiru ndu
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Ọ tọ dụdu iphe,
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Ọphu ọ dụdu iphe,
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 Ọ bụru iphe ono meru g'o
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 Ẹphe daa okporokpo jasụ
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 Ẹphe egudeje ẹjo opfu aja
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Ẹphe anọduje epfuru Chileke,
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Noo iphe, meru g'o gude
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Ẹphe nọdu asụje: “?Dẹnu
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Waa gẹ ndu ẹjo-iphe dụ baa:
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Sụ-a; mbẹdua, sụru lẹ mu
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 Kẹle ọ tọ dụdu mbọku-mbọku
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 Ọ mẹ mu -jeru epfugbua g'ọ
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Ọobujeru; mu -jee eme g'iphe
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 gbiriri jasụ mu bya abahụ
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 Sụ-a; iiwojeru phẹ dobe
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Ọ tọ dụdu g'ọo-nọ-bejeru;
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Ẹphe adụje gẹ nrwọ, a rwọru;
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Teke ono, mu shi agụ aphụ ono;
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 bẹ mu shi bụru onye-eswe,
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 Obenu l'ịinodujee mu phọ
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 Ọo ẹpho g'ị chịru idzu
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 ?Bụ onye bẹ mu nwebaru
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Ike abvụje mu l'ogwẹhu
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 Ndu nọ ngu ẹnya a-bụru
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 Obenu lẹ mbẹdua bẹ ẹhu
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?