Salmos 72

IZZ vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Jiko Chileke;
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Ọo ya bụ g'o kpeje ndibe
2 Ele julgará o teu povo com justiça e os teus pobres com juízo.
3 Iphe, e-shigba l'oke úbvú
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 Ndu eeme ewere,
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado e quebrantará o opressor.
5 Ẹphe a-nọdu atsụ ngu ebvu
5 Temer-te-ão enquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
6 Ọo-dụ g'ẹka mini edze l'eli
6 Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Teke ọo-bụru eze ono bẹ ndu
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Ọo-bụru eze ndu shi
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Ndu bu l'echiẹgu a-bya
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Ndu eze ndu Tashishi mẹ ndu
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Sebá oferecerão dons.
11 Ndu bụkotakpoo eze
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Kẹle ndu adụdu g'ọ dụ phẹ
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Ndu ike adụdu;
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito e salvará a alma dos necessitados.
14 Ọo-gbafụta phẹ l'ẹka ndu
14 Libertará a sua alma do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Gẹ ndzụ ogologo
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá, e continuamente se fará por ele oração, e todos os dias o bendirão.
16 G'iphe, a kụru l'opfu sọkwaa
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre os cumes dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 G'ẹpha iya nọdukwa jasụ
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos, enquanto o sol durar; e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 G'ajaja bụru kẹ Chipfu,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 G'ajaja bụkwarupho k'ẹpha iya
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória! Amém e amém!
20 Nokwa mkpọchi-ishi epfupfu,
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra